"ذو رأس" - Traduction Arabe en Portugais

    • cabeça de
        
    "Sê espetacular como Teseu, "que entrou no labirinto e matou o Minotauro com cabeça de touro. TED كن مذهلا كزيسيوس الذي دخل المتاهة وقتل المينوتور ذو رأس الثور
    "Ferramentas necessárias: alicate e uma chave com cabeça de cremalheira." Open Subtitles الأدوات المطلوبة: زرديّة مع مفتاح ذو رأس عكسي
    Boa, sabia que podia contar contigo, cabeça de botão. Open Subtitles ليس بعد نعم , كنت أعرف أنه يمكن أن أعتمد عليك ذو رأس الزر الصغير
    Depois estava a olhar para um cabeça de peixe, que sabia exatamente onde vocês estavam. Open Subtitles ثم الشيء التالي الذي علمته انني احدق في ذو رأس سمكه والذي اراد معرفة مكانكم بالضبط
    Que defendeu o seu pequeno e gordo amigo, o sapo. E o amigo, cabeça de ovo. Open Subtitles الذي وقف بجانب صديقه الضفدع البدين وصديقه ذو رأس البيضة.
    Ela estava, desenhando imagens deste monstro com cabeça de cavalo. Open Subtitles لقد كانت , ترسم صوراً لهذا الوحش ذو رأس الحصان
    Para compreender o negócio da mitologia e as funções de um Diretor Executivo de Crenças, vocês têm de ouvir a história de Ganesha, o deus com cabeça de elefante que é o escriba dos contadores de histórias, e do seu irmão, o atlético comandante guerreiro dos deuses, Kartikeya. TED لكي نفهم قطاع الأعمال وتأثره بالأساطير وما الذي يجب على مدير عام الإيمانيات عمله يجب علينا ان نسمع قصة عن جانيشا الإله ذو رأس الفيل كاتب رواة القصص وأخيه إله الحرب الرياضي كارتيكيا
    Vejam só se não é aquele manhoso com cabeça de plasticina! Open Subtitles حسنا ، أليس هذا ذو رأس العجين ؟
    Enganou-nos, seu cabeça de bolha desgraçado. Open Subtitles .. لقد خدعتنا أيها "الوغد ذو "رأس الفقاعة
    Reinando acima do poderoso rei está Ra-Harakhti, de cabeça de falcão, deus do Sol. Open Subtitles وفي أعلى هذا الملك الجبار يقف راع-هاراكتي ذو رأس الصقر إله الشمس
    Nobre da cabeça de elefante, pura como uma pedra preciosa, dá-me o Tamil dos Três Sangams. Open Subtitles أيها الإله ذو رأس الفيل النقيّ كألماس
    "Cidadão avista uma fera com a cabeça de uma cabra, a pele de uma serpente e a cauda de um escorpião." Open Subtitles "لقد شاهد مواطن وحش "ذو رأس ماعز وجلد ثعبان وذيل عقرب "
    - cabeça de abóbora. - Eu? Open Subtitles ـ ذو رأس القرعة ـ أنا؟
    A seguir, o cabeça de abóbora! Open Subtitles التالي، ذو رأس القرعة
    Esse cabrão com cabeça de pila. Open Subtitles تبآ لذلك الداعر ذو رأس القضيب!
    Ganesh, o cabeça de Elefante. Open Subtitles جانيش، الإله ذو رأس الفيل
    Um imbecil. Um idiota. Um cabeça de vento. Open Subtitles شخص غبي، أحمق ذو رأس مائي
    Está a chover, cabeça de pudim! Open Subtitles إنها تمطر! يا ذو رأس البودنج!
    O Novato está-me a melgar por conselhos sobre ser madrinha no casamento do cabeça de tartaruga e tenho uma residente que não consegue fazer um procedimento simples, apesar de o ter aprendido na semana que chegou aqui. Open Subtitles (نوبي) يزعجني بطلب النصيحة كيف يكون أفضل إشبينة في زفاف صديقه "ذو رأس السلحفاة" ولدي طبيبة متدربة لا تعرف كيف تفعل عملية بسيطة بالرغم من أنها تعلمتها في أسبوعها الأول هنا
    cabeça de rabo de galinha. Open Subtitles أنت أحمق ذو رأس خاو"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus