Sabes que seria mais útil lá na sala com eles? | Open Subtitles | انت تعلم انني ساكون ذو فائدة لو بقيت هنا؟ |
Não os deixa de lado quando alguém mais útil aparece. | Open Subtitles | لا ينحيهم جانباً عندما يظهر شخص ما ذو فائدة |
Eu seria mais útil como guerreiro. Quando as tréguas terminarem. | Open Subtitles | مولاي، سأكون ذو فائدة أفضل كمحارب حينما تفشل الهدنة |
A Terra torna-se um valor estratégico, e os Mire regressam cá. | Open Subtitles | والارض تصبح هدف ذو فائدة استراتيجية والماير يرجعون مرة اخرى |
Ele não percebem do nosso negócio, mas são úteis para o meu. | Open Subtitles | إنهما لا يفهمان عملنا لكن سيكونان ذو فائدة كبيرة في عملي |
- Tu assim não me serves para nada. Renitente, sentimental. | Open Subtitles | لست ذو فائدة لي وأنت هكذا متمرد وعاطفي |
O Governo Árabe acredita que lhes seria útil na Arábia. | Open Subtitles | ان العرب يعتقدون انك ستكون ذو فائدة لهم فى السعودية |
Essa violência que a todos indigna é mais útil que o sistema democrático que você diz defender. | Open Subtitles | ذو فائدة أكثر من ذلك النظام الديموقراطي الذي تدافع عنه |
O que tens aí além de charutos? Alguma coisa útil? | Open Subtitles | هل يوجد لديك شىء بخلاف السيجار شىء ذو فائدة ؟ |
Sabes, para um homem inteligente, não dizes muita coisa útil, pois não? | Open Subtitles | أتعرف,كرجل ذكى ,أنت لا تقول الكثير من أى شىء ذو فائدة,أليس كذلك؟ |
Se conseguirmos uma relação cruzada, alguém nas vidas das vítimas, isso será incrivelmente útil. | Open Subtitles | إذا وجدنا علاقة مشتركة شخص مشترك في حياة الضحايا سيكون هذا ذو فائدة كبيرة |
Ele provou poder ser útil, | Open Subtitles | من الممكن ان تبرهن انها ذو فائدة على الطريق، |
Deixaram-no ficar e ele tenta sempre ser útil, mas não pode durar para sempre, até porque perdeu o salário. | Open Subtitles | لقد سمحوا له بالبقاء، وهو يحاول أن يكون ذو فائدة. ولكن ذلك لن يدوم للأبد وبالإضافة إلى ذلك، فقد راتبه. |
- E será útil, quando despenharmo-nos na água a 290 Km/h. O quê? | Open Subtitles | والذي سيصبح ذو فائدة حينما نرتطم بالماء بسرعة 180 ميلًا في الساعة. |
Ganhavas competências, serias mais útil e colocar-nos-ias em rota de crescimento. | Open Subtitles | تصقل مهاراتك ، وتكون ذو فائدة وتساعدني على التوسع |
E só está a ser transferido porque o seu irmão é mais útil. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لنقلك من هنا لأن أخاك ذو فائدة أكبر. |
E vós podeis achá-lo útil para lidar com o meu marido. Dom Quixote | Open Subtitles | وربما ستجده ذو فائدة للتعاون مع زوجي في المستقبل. |
A minha circunavegação não revelou nada que seja útil para a guerra. | Open Subtitles | أن تجربتي في الأبحار حول العالم لم تكشف عن شيء ذو فائدة في شأن الحرب |
Bem, já que vais embora daqui a uns dias, essa promessa não terá valor. | Open Subtitles | حسنا، بما أنك سوف ترحلين خلال اليومين القادمين هذا الوعد لن يكون ذو فائدة |
Também enviou muitas mensagens, curtas demais e muito codificadas, sem valor. | Open Subtitles | أيضاَ قام بإرسال بضعة رسائل نصية لكنها موجزة جداَ ومبهم كونها ذو فائدة كبيرة |