É uma memória desagradável. Tenho a certeza que ela prefere não pensar nisso. | Open Subtitles | إنّها ذِكرى مؤلمة جدًا، وإنّي واثقةٌ أنّها لا تودُّ التفكير فيها. |
Pensa num sítio onde recordaste o cheiro de laranjas. Uma memória forte, algo mais forte que um cheiro. | Open Subtitles | حسناً، مكان واحد حيث تتذكرين رائِحة البرتقال، ذِكرى قويَّـة، شئ أقوى من الرائِحة. |
É possível, é a última memória da mãe, então guardou só para ele. | Open Subtitles | حسنا، الشريط كان يمكن أن يكون آخر ذِكرى لَه مِن والدَته، لِذَى إحتَفظَ بها لنفسه. |
Mas, com a sua amnésia, a minha esperança é que a natureza etérea das imagens talvez provoque outra memória. | Open Subtitles | ولكن بما أنك لا تتذكرين شيئًا أملي أن تلك الصور ربما تساعد في تحفيز ذِكرى أخرى |
Na verdade, é uma boa memória. | Open Subtitles | في الحقيقة إنها ذِكرى جميلة |
É uma memória real. | Open Subtitles | هذه ذِكرى حقيقية. |
- Acho que é uma memória. | Open Subtitles | -أعتقد بأنّها ذِكرى. |
Aceitá-la...confortá-la, salvando sempre a memória do Robert. | Open Subtitles | أخَذْتُكِ... أرَحْتُكِ، -داويتُ جُرحَ ذِكرى (روبرت) في كل مرّةٍ . |
- É uma memória. | Open Subtitles | انها ذِكرى |