"رأتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te viu
        
    • te visse
        
    • visto
        
    • viu-te a
        
    • viu-a
        
    • viu a
        
    • o viu
        
    • te vir
        
    • viu-o a
        
    • Ela viu-o
        
    • te pudesse ver
        
    Stewie, a Shawanda disse que te viu a roubar comida. Open Subtitles ستيوي .. شواندا تقول أنها رأتك تأكل الطعام خلسة
    Ela disse a todos que te viu a dormir na secretária, e que talvez fosses alcoólica. Open Subtitles كانت تخبر الجميع أنها رأتك نائمة على مكتبك و أنه لا بد أنكِ ثملة
    Ouvi que estavas a ser considerada para uma campanha porque a mulher de um cliente te viu e não se importou que ele trabalhasse contigo. Open Subtitles سمعت بأنهم مهتمين بك لتكوني محاسبة لكن زوجة عميل رأتك وقد قالت بانه سيكون الأمر حسناً إن عمل معك
    Se a tua mãe te visse assim, tinha um ataque. Open Subtitles إذا رأتك أمك في هذه الحالة لأصابتها نوبة قلبية
    Até podia ter saído do quarto dela, tê-Io visto e voltado a entrar. Open Subtitles ربما خرجت من غرفتها, وعندما رأتك, استدارت وعادت الى غرفتها ثانية
    Ela viu-te a deixar o quarto de Sinclair ao mesmo tempo que íamos para a LuthorCorp. Open Subtitles رأتك تغادر غرفة سينكلير في الوقت نفسه كنا في طريقنا إلى شركة لوثر كورب
    Ela disse que te viu na cozinha a tirar uma sandes de peixe. Open Subtitles قالت أنها رأتك في المطبخ تأكل شطيرة السمك خلسة
    Depois a Mia disse-me que a Ketsia lhe disse que a Lauren te viu desmaiar mesmo no meio da sala de aula, por isso liga-me, que estou muito preocupada. Open Subtitles و من ثم " ميا " قالت ان " كيشا " اخبرتها انها رأتك سقطت داخل الفصل لذالك , اتصل بي , لأنني قلقة عليك جداً
    Ela diz que te viu hoje de manhã na frente da portaria a sair de um autocarro. Open Subtitles وتدعي أنها رأتك هذا الصباح عند البوابة الأمامية تهبط من حافلة المدينة
    Ainda podes sair. Acho que ela não te viu. Open Subtitles لا زال هنالك وقت للمغادرة فلا أظن أنها رأتك بعد
    A Andrea, seu otário, ela disse que te viu esta tarde. Open Subtitles أيها الأحمق لقد قالت أنها رأتك في الظهيرة
    Detesto dizer-te mas ela já te viu. Open Subtitles إنظر , أنا أكره أن أخبرك بهذا لكنها قد رأتك بالفعل
    Acho que ela te viu sem aquela peça e ficou arrasada. Estragaste tudo, rapaz! Open Subtitles أعتقد أنها رأتك بلا شعر فشعرت بالاحباط.
    Se a tua mulher te visse com ela, pensava duas vezes antes de te enganar com o gajo do "dentro da cena". Open Subtitles لو رأتك زوجتك معها سوف تغار بمناسبة ضرب رجل أخبار برنامج فى الموقع
    E a Mavis! Se ela te visse, sabia que eu menti. Open Subtitles و مايفيس , إذا رأتك فستعلم أنني كنت أكذب , لا
    Percebeu que você estava aqui. Talvez o tenha visto subir, não fui eu que lhe disse... Open Subtitles علمت أنك هنا ، بالتأكيد رأتك أنا لم أقل لها شيئا
    Ela viu-te a ti e viu o veículo. Mata-a. Open Subtitles لقد رأتك ورأت السيارة، أقتلها.
    Como já lhe disse, a Mademoiselle Van Schuyler viu-a da sua cabina. Open Subtitles لقد اخبرتنى السيدة فون شنيدر انها رأتك من خلال باب مقصورتها
    Tudo porque uma miúda o viu cometer um erro. Open Subtitles ذلك بسبب فتاة صغيرة رأتك وأنت تقترف خطيئة
    Não ranjas os dentes. Se ela te vir a ranger os dentes, estás lixado. Open Subtitles لا تجز على أسنانك، فإن رأتك تفعل هذا سينتهي أمرك
    A rapariga viu-o a falar com a idosa, percebeu que algo se passava. Open Subtitles الفتاة رأتك تتحدث مع العجوز، عرفت أن ثمة أمر ما
    Ela viu-o e ao seu parceiro, a entrarem e começarem a disparar. Open Subtitles رأتك وشريكك تدخلان وتشرعان بمعركة أسلحة
    Se a tua mãe te pudesse ver agora... Open Subtitles ياإلهي إذا رأتك امك الأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus