"رأتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos viu
        
    • ela viu-nos
        
    • nos visse
        
    • viu-nos a
        
    • visse a
        
    • ela nos
        
    Merda. A Ellen disse à minha mãe que nos viu, - não disse? Open Subtitles اللعنة ، الين أخبرت أمي أنها رأتنا ، اليس كذلك ؟
    Quando ela nos viu, ela... não disse nada durante um longo tempo. Open Subtitles وعندما رأتنا هُناك, إنّها فقط... لم تقل أي شيء لأطول فترة.
    ela viu-nos a sair de carro. - Com quem? Open Subtitles . اسأل أمى . لقد رأتنا و نحن نستقل السيارة
    E, por fim, ela viu-nos, saltou para a água e começou a nadar até nós. Open Subtitles و اخيراً رأتنا و قفزت في الماء وبدأت تسبح بأتجاهنا
    mas pensámos que, se ela nos visse a combater pelo seu amor, que... Open Subtitles ولكن توقّعتُ أنّه ربما إذا رأتنا.. إذا رأتني أتبارز لأجلها
    E se ela nos vir, vai perceber que pediste para segui-la. Open Subtitles ماذا لو رأتنا ستعرف بأنك طلبت منا مراقبتها
    Disse que nos viu juntos, todos nus na minha cama. Open Subtitles قالت انها رأتنا معاً عراة في سريري
    Esqueçam. Já nos viu. Open Subtitles لا يهم ذلك لقد رأتنا
    Pensas que a miúda nos viu? Open Subtitles هل تظن المرأة رأتنا ؟
    nos viu? Open Subtitles هل رأتنا ؟
    A Donna passou-se, quando nos viu. Open Subtitles دونا) فقدت صوابها حين رأتنا)
    ela viu-nos naquele dia no alpendre. Open Subtitles لقد رأتنا عندما كنا نسير على ممر المنزل
    ela viu-nos a beijar outra vez. Open Subtitles لقد رأتنا تنبادل القبلات ثانيةً.
    ela viu-nos a ir para o quarto juntos e ela sabe que ficamos lá até de manhã. Open Subtitles لقد رأتنا ونحن ندلف غرفة النوم معاً... وهي تعرف أنّكِ بقيتِ حتى الصباح.
    Só estava a pensar no que a Beth diria se nos visse agora, como se estivéssemos a caminho de um piquenique. Open Subtitles فقط أتسائل ما الذي ستفكر به بيث لو رأتنا الآن نقود السيارة وكأننا ذاهبون في نزهة
    O que achas que a mãe diria se nos visse assim? Open Subtitles ماذا تظني أن تقول أمك إذا رأتنا هكذا ؟
    Sua irmã ficaria louca se ela nos visse juntos. Open Subtitles اختك سوف تفزع لو رأتنا نخرج معا
    Uma médium viu-nos a viver na casa. Open Subtitles رأتنا وسيطة أرواح قاطنين في هذا المنزل
    A mãe matava-nos se nos visse a comer isto. Open Subtitles أمي سوف تقتلنا أن رأتنا نأكل هذا
    Tem muito cuidado. Se ela nos vir, confessar-nos-á. Open Subtitles كوني على حذر شديد، لو رأتنا ستخضعنا للأعتراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus