Um das empregadas viu-a aqui algures na semana passada. | Open Subtitles | لقد رأتها احدى النادلات هنا خلال الاسبوع الماضى |
Não, na verdade, a mãe viu-a naquela noite, por volta da 1h. | Open Subtitles | لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص |
Uma criada viu-a e desejou-lhe uma boa noite. | Open Subtitles | كانت الخادمه آخر من رأتها وتمنت لها ليله طيبه |
No outro dia ela viu a tua irmã na rua. Disse que ela estava lindamente. | Open Subtitles | لقد رأتها أختك بالشارع وتقول انها تبدو منتفخة |
Neste momento, estou a olhar para a mais linda noiva que estes olhos cansados já viram. | Open Subtitles | وفى هذه اللحظة فأنا أنظر إلى أجمل عروس رأتها عيناى على الإطلاق |
Era de Ebbw Vale, e contou-me coisas que tinha visto no Facebook. | TED | وكانت من "إيبوفيل"، وأخبرتني عن كافة الأشياء التي رأتها على الفيسبوك. |
Em seguida ela a viu entre os cactos, em pânico. | Open Subtitles | وعندما رأتها , كانت بين شجيرات الصبّار وكَانت مصابة بالذعر |
Mas nem tudo estava bem, a Madame Otterbourne viu-a, e veio a correr contar-nos. | Open Subtitles | ولكن كانت السيدة اوتربورن قد رأتها واندفعت لكى تُخبرنا, ولكنك رفعت صوتك عليها |
Um vizinho viu-a estar a beijar o namorado no quintal, na altura dos assassinatos. | Open Subtitles | تحققت الشرطة من قصتها رأتها احد الجارات تقبل حبيبها في الحديقة الخلفية لمنزله خلال وقت الجرائم |
A Amy viu-a ontem à noite, no centro comercial. | Open Subtitles | لقد رأتها " آمى " البارحة فى مركز التسوق |
Ela viu-a na festa e achou imensa piada. | Open Subtitles | رأتها بالحفل و تجعلها تضحك بشدة |
Essa directora, realmente viu-a tomar alguma coisa? | Open Subtitles | انتظري، هل "المخرجة" رأتها وهي تتناول شيئاً؟ |
A Remy desenhou-a de memória. viu-a, ontem à noite. | Open Subtitles | ريمي) رسمتها من الذكرى التي) رأتها الليلة الماضية |
Ela viu-a outra vez? | Open Subtitles | هل رأتها ثانياً ؟ |
Sim, a mãe viu-a na cozinha. | Open Subtitles | أجل ، لقد رأتها أمي في المطبخ |
É sobre a minha amiga Amélia e a nave espacial que ela viu no seu jardim na 4ª feira à tarde. | Open Subtitles | الأمر يخص صديقتي إميليا وسفينة الفضاء سفينة الفضاء ؟ التي رأتها في الحديقة عصر الأربعاء الماضي |
A droga deve ter congelado os caminhos neurais no momento da morte, e as últimas imagens que ela viu. | Open Subtitles | وقد يقوم المخدر بتجميد سبلها العصبية عند لحظة الممات، وكذلك آخر صورة رأتها معها. |
Ela arranjou o nome de uma placa que ela viu no retiro. | Open Subtitles | اخذت الاسم من لوحة رأتها عند عودتها |
Este é o retrato falado da polícia, feito pelas testemunhas, que a viram ontem à tarde. | Open Subtitles | هذه هو رسـم المفقودة الذي أتت من الشـاهدة التي رأتها البارحة |
Todos os directores viram. Não foi nada bom. | Open Subtitles | الإدارة كلها رأتها , لقد كان شيئاً غير لطيفاً |
Deve tê-los visto na televisão ou na internet. | Open Subtitles | ربما رأتها بإعلانات التلفاز أو على الإنترنت |
E, quando a Lynette a viu, tentou não reagir. | Open Subtitles | و عندما رأتها لينيت قامت بتحصين نفسها كي لا تبدي ردة فعل |
- Não. A mulher do Brigman é que viu. | Open Subtitles | - لا , لقد رأتها زوجة بيرجمان سيدى |