"رأتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • viu-a
        
    • ela viu
        
    • viram
        
    • visto
        
    • a viu
        
    • que viu
        
    Um das empregadas viu-a aqui algures na semana passada. Open Subtitles لقد رأتها احدى النادلات هنا خلال الاسبوع الماضى
    Não, na verdade, a mãe viu-a naquela noite, por volta da 1h. Open Subtitles لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص
    Uma criada viu-a e desejou-lhe uma boa noite. Open Subtitles كانت الخادمه آخر من رأتها وتمنت لها ليله طيبه
    No outro dia ela viu a tua irmã na rua. Disse que ela estava lindamente. Open Subtitles لقد رأتها أختك بالشارع وتقول انها تبدو منتفخة
    Neste momento, estou a olhar para a mais linda noiva que estes olhos cansados já viram. Open Subtitles وفى هذه اللحظة فأنا أنظر إلى أجمل عروس رأتها عيناى على الإطلاق
    Era de Ebbw Vale, e contou-me coisas que tinha visto no Facebook. TED وكانت من "إيبوفيل"، وأخبرتني عن كافة الأشياء التي رأتها على الفيسبوك.
    Em seguida ela a viu entre os cactos, em pânico. Open Subtitles وعندما رأتها , كانت بين شجيرات الصبّار وكَانت مصابة بالذعر
    Mas nem tudo estava bem, a Madame Otterbourne viu-a, e veio a correr contar-nos. Open Subtitles ولكن كانت السيدة اوتربورن قد رأتها واندفعت لكى تُخبرنا, ولكنك رفعت صوتك عليها
    Um vizinho viu-a estar a beijar o namorado no quintal, na altura dos assassinatos. Open Subtitles تحققت الشرطة من قصتها رأتها احد الجارات تقبل حبيبها في الحديقة الخلفية لمنزله خلال وقت الجرائم
    A Amy viu-a ontem à noite, no centro comercial. Open Subtitles لقد رأتها " آمى " البارحة فى مركز التسوق
    Ela viu-a na festa e achou imensa piada. Open Subtitles رأتها بالحفل و تجعلها تضحك بشدة
    Essa directora, realmente viu-a tomar alguma coisa? Open Subtitles انتظري، هل "المخرجة" رأتها وهي تتناول شيئاً؟
    A Remy desenhou-a de memória. viu-a, ontem à noite. Open Subtitles ريمي) رسمتها من الذكرى التي) رأتها الليلة الماضية
    Ela viu-a outra vez? Open Subtitles هل رأتها ثانياً ؟
    Sim, a mãe viu-a na cozinha. Open Subtitles أجل ، لقد رأتها أمي في المطبخ
    É sobre a minha amiga Amélia e a nave espacial que ela viu no seu jardim na 4ª feira à tarde. Open Subtitles الأمر يخص صديقتي إميليا وسفينة الفضاء سفينة الفضاء ؟ التي رأتها في الحديقة عصر الأربعاء الماضي
    A droga deve ter congelado os caminhos neurais no momento da morte, e as últimas imagens que ela viu. Open Subtitles وقد يقوم المخدر بتجميد سبلها العصبية عند لحظة الممات، وكذلك آخر صورة رأتها معها.
    Ela arranjou o nome de uma placa que ela viu no retiro. Open Subtitles اخذت الاسم من لوحة رأتها عند عودتها
    Este é o retrato falado da polícia, feito pelas testemunhas, que a viram ontem à tarde. Open Subtitles هذه هو رسـم المفقودة الذي أتت من الشـاهدة التي رأتها البارحة
    Todos os directores viram. Não foi nada bom. Open Subtitles الإدارة كلها رأتها , لقد كان شيئاً غير لطيفاً
    Deve tê-los visto na televisão ou na internet. Open Subtitles ربما رأتها بإعلانات التلفاز أو على الإنترنت
    E, quando a Lynette a viu, tentou não reagir. Open Subtitles و عندما رأتها لينيت قامت بتحصين نفسها كي لا تبدي ردة فعل
    - Não. A mulher do Brigman é que viu. Open Subtitles - لا , لقد رأتها زوجة بيرجمان سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus