"رأسكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua cabeça
        
    • a cabeça
        
    • sua cabeça
        
    • da cabeça
        
    • na cabeça
        
    • teu cabelo
        
    • miolos
        
    • cabeça para
        
    Faz falta uma boa chuva, para arrefecer a tua cabeça. Open Subtitles إنّه هذا الحر، هواء رطب. أتمنى عاصفة تأتي حتى المطر يمكن أن يبرّد رأسكِ.
    Isso é ridículo. Pensei que tivesses caído sobre o teu braço, não sobre a tua cabeça. Open Subtitles هذا سخيف, اعتقدت أنه نزل من بين ذراعيك وليس رأسكِ
    Que tal, entretanto, eu congelar a tua cabeça e esmigalhá-la? Open Subtitles ما رأيك في الوقت الحالي، أن أقوم بتجميد رأسكِ من ثم أحطمه؟
    Levanta a cabeça. Pensou que ia sair daqui, hm? Open Subtitles ارفعي رأسكِ كنت تعتقدين بأنكِ ستهربين منّي، هه؟
    Baixa a cabeça e segue-me. Hei-de lembrar-me de algo. Open Subtitles أبقي رأسكِ منخفضاً واتبعيني سأفكر في وسيلة ما
    A privacidade que resta deve estar só na sua cabeça. Open Subtitles السرية الوحيدة الباقية داخل رأسكِ , ولَرُبَّمَا ذلك كافيُ.
    E até a tua cabeça começar a rodar, e talvez mesmo depois, ver-te-ei sempre. Open Subtitles حتى تبدأ رأسكِ بالهبوط سريعاً .. وحتى حينها لازالت أراكِ
    Vou fazer uma última tentativa para perceber o que se passa na tua cabeça. Open Subtitles ساحاول للمرة الأخيرة فهم ما يدور في رأسكِ
    Eles disseram que havia gordura suficiente na tua cabeça, para te reconstruir um corpo novo. Open Subtitles قالوا ذلك كان هناك بما فيه الكفاية من دهن في رأسكِ لإعادة بنائك جسم جديد،
    Tem a capacidade de mudar a tua mente, de pôr pensamentos na tua cabeça e fazer-te ver coisas que não existem. Open Subtitles لديه القدرة للتلاعب بعقلكِ وضع أفكار في رأسكِ يجعلكِ ترين أموراً غير موجودة
    Não, eu quero saber sobre esse processo que se passa na tua cabeça. Open Subtitles كلا، أريد معرفة حول تلك القصة. مذا يدور في رأسكِ.
    Também não posso dizer à parte de trás da tua cabeça. Open Subtitles لا يمكنني قول ما لديّ لمؤخرة رأسكِ أيضًا
    Sim, baixa a cabeça e segue-me. Irei lembrar-me de algo. Open Subtitles نعم، أبقي رأسكِ منخفضاً واتبعيني، سأفكّر في وسيلة ما
    Força. Podes pôr a cabeça de fora da janela se precisares. Open Subtitles هيا, يمكنكِ أن تخرج رأسكِ من النافذة ان رغبت بذلك
    Não ponhas a cabeça para trás, vai descer pela garganta. Open Subtitles لا تُحركِ رأسكِ للخلّف، سوفَ ينزل الدّم إلى حلّقكِ.
    Olha, acena com a cabeça e finge que te estou a dar um bom conselho. Open Subtitles النظرة، فقط نوع رأسكِ إيماءةِ ويَدّعي أَعطيك بَعْض النصيحةِ الجيدةِ.
    Fica a rodar Mantém a cabeça em movimento, Open Subtitles وأثناء ذلك أبقي رأسكِ متحركة وأحد كتفيكِ مائلاً للخلف
    Tenho certeza que acusações de perjúrio estão rodopiando em sua cabeça agora. Open Subtitles أَنا تهمُ متأكّدةُ مِنْ الحنثِ تَلتفُّ حول في رأسكِ حوالي الآن.
    Isto é exatamente o que ele quer: entrar na sua cabeça. Open Subtitles هذا ما يُريده ذلك الرجل بالضبط، أن يتخلل إلى رأسكِ.
    És tão emproada, que os teus dedos têm de marcar hora para te coçar o raio da cabeça. Open Subtitles .. أنتِ مغرورة لدرجة أن أصابعكِ يجب أن تحدد موعداً قبل أن تحكّ رأسكِ
    Decerto que não esperavas que te batesse na cabeça com a televisão. Open Subtitles أنا واثقة أنكِ لم تتوقعي مني أن أضربكِ على رأسكِ بالتليفزيون
    E quando nos sentamos juntos, e ajeitas o teu cabelo atrás da orelha, eu sei que vais descansar a tua cabeça sobre o meu ombro. Open Subtitles وعندما جلسنا جميعًا وأثنَيت شعرك خلف أُذنيكِ علِمت أنك ستضعين رأسكِ بكَتفي
    Se isso acontecer desta vez, eu vou pegar na minha pistola e dou-te um tiro nos miolos. Open Subtitles لو حدث ذلك هذه المرة، سأسحب مسدسي وسأطلق عليكِ النار في رأسكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus