Talvez só esteja nas nossas cabeças. | Open Subtitles | هذا صحيح ربما هذا داخل رأسنا فقط |
Não é nenhum rádio, chefe. Está a vir directamente para as nossas cabeças. | Open Subtitles | ليس جهاز ارسال يضعون ذلك فى رأسنا |
A não ser que o túnel tenha o devido apoio, tudo isto cairá nas nossas cabeças. | Open Subtitles | اذا لم يدعم النفق جيدا سينهار على رأسنا |
Mas não podemos enterrar as cabeças na areia. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع أن ندفن رأسنا في الرمال... |
Se não fizermos algo especial... vão entregar-nos as nossas cabeças num cesto de compras, como sempre. | Open Subtitles | لارج مارت" كان لديهم المثل" إذا لم نفعل شىء مميز سوف يسلمونا رأسنا فى سله |
Não está apenas nas nossas cabeças ou naquilo que nos acontece. | Open Subtitles | إنه ليس في رأسنا فقط أو ما يحدث لنا |
Vamos... usar meias nas cabeças? | Open Subtitles | هل سنلبس جوارب على رأسنا |
Vão explodir as nossas cabeças | Open Subtitles | ليمون؟ سوف تسقطنا على رأسنا |
Ele pôs uma arma nas nossas cabeças, meu. | Open Subtitles | لك وجه مسدس على رأسنا يا رجل |