"رأسي على" - Traduction Arabe en Portugais

    • a minha cabeça
        
    • minha cabeça no
        
    • a cabeça a
        
    Por favor tira-me daqui, a minha cabeça está quase a explodir. Open Subtitles يا إلهي من فضلكَ أنزلني إنّ رأسي على وشك الإنفجار
    Poderia apoiar a minha cabeça no seu ombro, assim, para sempre. Open Subtitles يمكنني أن أريح رأسي على كتفك هكذا، إلى الأبد.
    Ok, mas só estou a fazer isto para que as pessoas levem a minha cabeça a sério como actriz. Open Subtitles حسناً، ولكني أفعل هذا فقط لكي يأخذ الناس رأسي على محمل الجد كممثلة.
    Só precisas de me posicionar, pousar a minha cabeça no sofá, e eu trato do resto. Open Subtitles كل ما عليك هو ان تعينني ضع رأسي على موخر الصوفا و انا سأكمل الباقي
    Obrigado, preferia que me cortassem a cabeça a que ma examinassem. Open Subtitles شكراً ، أنا أفضل أن أقطع رأسي على أن يحرق
    Se não me levares com ele, eu vou estourar a minha cabeça contra a parede Open Subtitles اذا لم تأخذنا معاً,سأحطم رأسي على الجدار
    Me matarão e colocarão a minha cabeça numa lança. Open Subtitles وبعد ذلك يَقْتلُوني ويضعَون رأسي على رمح.
    Além de me parecer que a minha cabeça está quase a explodir, eu estou porreiro. Open Subtitles بخلاف الشعور أن رأسي على وشك أن تنفجر فأنا بخير
    Não vou colocar a minha cabeça no teu ombro. Open Subtitles وما خطب هذا؟ لن أضع رأسي على كتفك
    De certa maneira, costurar a minha cabeça aos teus ombros uniu-nos. Open Subtitles بالشكل، الذي تمّ خياطة رأسي على كتفك قرّبنا لبعضنا.
    Incendeio a minha cabeça antes de dançar o conga. Open Subtitles افضل ان يشعل احدهم النيران في رأسي على ان ارقص الكونجا
    O meu querido irmão quer a minha cabeça numa bandeja e ter a coroa papal na dele. Open Subtitles أخي العزيز يُريدُ رأسي على طَبَق و يريد أن يضع تاج البابويّة على رأسه
    Desprezava-me também, queria a minha cabeça numa bandeja. Open Subtitles و احتقرني أيضاً , لدرجة أنّه أراد رأسي على طبق
    A SKIRT_RUSSEL colou a minha cabeça no corpo de uma avestruz. Open Subtitles قامت "سكيرت راسل" للتو بوضع صورة رأسي على جسم نعامة
    A cada pancada na minha cabeça no pavimento uma pergunta ecoava na minha cabeça e até hoje persegue-me: "Será que é assim que tudo vai acabar?" TED ومع كل صفعة في رأسي على الإسمنت، سؤال تردد في ذهني ومازال يلاحقني حتى اليوم: "هل ستكون هذه نهاية كل شيء؟؟"
    Tu queres que eu coloque a minha cabeça no teu ombro? O que há de mal nisso? Open Subtitles تريد مني أن أضع رأسي على كتفك فحسب.
    Prefiro que me rebente a cabeça a trazer-me de volta a este sítio. Open Subtitles أَفضُل أن تحطم رأسي على أن أعود لذلك المكان
    Tenho a cabeça a prémio, Larry. Open Subtitles رأسي على طاولة التقطيع, لاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus