Nós ficamos isolados na cabeceira da mesa e se nossos direitos são desafiados, esta é a nossa resposta. | Open Subtitles | نحن نقف وحيدين على رأس الطاولة وإذا قمتَ بالطعن فى حقوقنا سيكون هذا جوابنا |
Quer a cabeceira da mesa para você, irmão? | Open Subtitles | أنت تفضل رأس الطاولة لنفسك ، أخي العزيز؟ |
Mas quando estiveres à cabeceira da mesa, quando lá estiveres, tens de te aguentar à bronca. | Open Subtitles | لكن ماذا ستفعل عندما تجلس على رأس الطاولة ؟ بمجرد أن تصل إلى هناك ، يجب أن تحافظ عليها |
"Aí não vejo problema. Colocamos a Madeleine à cabeça da mesa." | Open Subtitles | لا أرى أي مشكلة فى ذلك لو وضعنا مادلين على رأس الطاولة |
Quando o meu mestre se encontrar com os seus guerreiros, ele precisará de se sentar por último e ele precisará de se sentar à cabeça da mesa. | Open Subtitles | عندما يلتقى سيدى بفرسانك يجب أن يجلس أخر شخص ويجب أن يجلس على رأس الطاولة |
Parece que achamos o Boris, à cabeça da mesa, ironicamente. | Open Subtitles | (حسناً ، يبدو أننا وجدنا (بوريس على رأس الطاولة ، أمراً مُثيراً للسخرية |
Pensava que ele se sentava na cabeceira da mesa, mas ele gosta de se sentar no meio, entre as pessoas. | Open Subtitles | ظننت أنه كان ينوي الجلوس على رأس الطاولة لكنه يحب أن يجلس بين الناس |
Esta cadeira à cabeceira da mesa parece-me bem. | Open Subtitles | .هذا الذي عند رأس الطاولة يناسبني |
O Oren sentou-se na cabeceira da mesa e que significa que o Benton sentou-se ali. | Open Subtitles | أورين) جلس على رأس الطاولة) والذي يعني أن (بينتون) جلس هنا |