"Você fala de capital humano, "fala sobre ensino e saúde pública. | TED | الحديث دائر حول رأس المال البشري, وعن التعليم والصحة العامة. |
Renovámos os pequenos arrefecedores evaporativos, em vez de instalar grandes e poupámos 17 milhões de dólares em custos de capital, o que ajudou a pagar os outros melhoramentos e reduziu o prazo de amortização para apenas 3 anos. | TED | أيضاً تجديد المبرّدات الصغيرة بدلاً من إضافة مبردات أكبر يوفر 17 مليون دولار من تكلفة رأس المال, والذي يساعد على دفع ثمن تحسينات أخرى .و يقلل من مدة دفع المستحقات إلى ثلاث سنوات فقط |
Obviamente, também "encolhem" as bombas e o respectivo custo de capital. | TED | وهذا بطبيعة الحال يقلص من معدات الضخ .ومن تكلفة رأس المال الخاص بها كذلك |
Nos últimos 25 anos, à medida que a produtividade do capital aumentou, a produtividade laboral manteve-se, na verdade até desceu um pouco. | TED | في الـ 25 سنه الماضية حيث زادت إنتاجية رأس المال الإنتاجية العمالية أصبحت ثابتة بل في الواقع قد إنحدرت قليلاً |
Temos de reconhecer que o capital e apenas o dinheiro. | Open Subtitles | علينا أن ندرك أن رأس المال هو المال فقط. |
A fuga de capitais de África, 80 mil milhões por ano. | TED | رأس المال الذي يهرب من إفريقيا 80 بليون دولار سنويا.رأس المال الذي يهرب من إفريقيا 80 بليون دولار سنويا. |
Podiam ter melhores retornos, pois não havia taxas para os intermediários de capital de risco. | TED | حظوا بفرصة تحصيل عائدات أكبر، لأننا أبعدنا رسوم الوسطاء من رأس المال المُجازف. |
Para fazer isso mais depressa e melhor, precisavam de um pouco de capital. | TED | وكل ما كانوا يحتاجون اليه .. هو طريقة تجعلهم يقومون بنفس الشيء ولكن بصورة اسرع وافضل بقليل من رأس المال |
Nós começamos em 95 ou algo assim a ir nas firmas de capital de risco de novo, perguntando, dizendo, que tinha um negócio acontecendo ali. | Open Subtitles | بدأنا بالذهاب مرة أخرى في الـ 95 الى شركات رأس المال الاستثماري :كنا نسأل ونقول .هناك شيء يحدث هنا |
Querida, se não angariar $10 milhões, de capital, a ciência dele não interessa. | Open Subtitles | عزيزى اذا كنت لا تثير 10مليون دولار فى رأس المال لا علم له بهذا على الأطلاق |
Empresas de capital de risco e anjo os investidores são atraídos para start-ups por causa de sua potencial para crescer rapidamente para um investimento limitado. | Open Subtitles | تنجذب شركات رأس المال الاستثماري والمستثمرين الممولين للمشاريع الناشئة بسبب احتمالية سرعة النمو بالنسبة لاستثمار محدود |
Ninguém responde às minhas chamadas. Já não consigo captar mais recursos de capital. | Open Subtitles | ولا يُمكنني إغفال زيادة صناديق رأس المال. |
As causas imediatas de desenvolvimento sao capital fisico, tecnologia e de capital e de trabalho habilidades humanas. | Open Subtitles | الأسباب المباشرة للتنمية هي رأس المال المادي والتكنولوجيا ورأس المال العامل والمهارات البشرية. |
As conexões neuronais são importantes, porque são a definição do capital humano. | TED | وللعلم، إن اتصالات الخلايا العصبية مهمة، لأنها أساس ما ندعوه رأس المال البشري. |
Eu posso apenas falar da minha própria experiência. Mas em oito anos à frente do fundo Acumen, eu vi o poder do capital paciente. | TED | يمكنني فقط الحديث من تجربتي الخاصة. لكن بعد ثماني سنوات من إدارة صندوق أكيومن، لقد رأيت قوة رأس المال الصبور. |
A boa notícia é que o Frank Taft ficou tão contente consigo, que está a pensar em entrar com metade do capital. | Open Subtitles | الاخبار الجيده أن فرانك تاف كان معزور معى كان يقاوم نصف رأس المال |
Vamos aplicar o dinheiro, é a coisa mais inteligente a fazer. | Open Subtitles | سوف ننمي أموالنا، هذه طريقة هدية، إنه رأس المال |
Números alterados, juros de capitais desviados. | Open Subtitles | تم تغيير الارقام, و تحويل ارباح رأس المال... |
Mas os sistemas financeiros construídos para financiar essa inovação, o capital de risco, não evoluíram nos últimos 20 a 30 anos. | TED | لكن النظام المالي المخصص لتمويل ذلك الابتكار، رأس المال المُجازف، لم يتطور خلال الأعوام الـ20 إلى الـ30 الماضية. |
Nós como diplomatas precisamos de conhecer o capital social das comunidades. | TED | نحن كدبلوماسيين نحتاج ان نعرف رأس المال المجتمعي للمجموعات |
Este tipo tem o capital e está motivado. Bastante. | Open Subtitles | ذلك الرجل لديه رأس المال ولديه الدوافع القوية |
Posso ver a tabela de capitalização, investimentos, plano de negócios ou qualquer documento relevante, que tivesses preparado? | Open Subtitles | هل لي أن أرى جدول رأس المال , مشاريع الإستثمار خُطة العمل , أو أي أوراق رسمية مُشابهه التي ربما أنك هيأتها؟ |