"رأس قائمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • topo da lista de
        
    • topo de
        
    • na lista de
        
    O teu pai foi posto no topo da lista de transplantes. Open Subtitles لقد انتقل والدكِ على رأس قائمة عمليات الزرع
    Ele foi movido para o topo da lista de transplantes. Open Subtitles تم نقله إلى رأس قائمة الزراعة.
    Hightower estava há um tempo, no topo da lista de suspeitos do assassínio de Johnson. Open Subtitles العميلة (هايتاور) على رأس قائمة المشتبه بهم القصيرة في قتل (جونسون) لفترة
    Iluminar a toca é realmente o topo de suas prioridades? Open Subtitles هل دهان المنزل فعلا كان رأس قائمة أولوياتك ؟
    O teu nome é o primeiro na lista de reforços do ES.W.A.T. Open Subtitles فإسمكِ علي رأس قائمة تعزيزات فرقة إيسوات البشرية
    "E Deus sangrou" permaneceu sete semanas no topo da lista de livros mais vendidos do New York Times. Open Subtitles وظل كتاب "ونزف الإله" سبعة أسابيع بأكملها... على رأس قائمة كتب "نيويورك تايمز" الأكثر مبيعاً.
    - E Waters, Tenente da Armada, está no topo da lista de suspeitos. Open Subtitles على رأس قائمة المشتبه بهم
    E, posso dizer-lhe que a sua licitação está no topo de uma muito pequena lista de propostas competitivas. Open Subtitles ويمكنني أن أخبرك أن عرضك على رأس قائمة قصيرة للغاية من العروض المنافسة
    Quando estava na Divisão, a mãe dela estava no topo de todas as listas de Observadores que havia. Open Subtitles حين كنتُ بـ"القسم"، كانت أمكِ على رأس قائمة المطلوبين.
    Agora podes estar na lista de tormento eterno do chefe comigo. Open Subtitles الآن أنت على رأس قائمة الرئيس للعذاب الأبدي معي
    A compulsão para comprar o remanescente dos marcos culturais de uma história cinematográfica, não está exactamente em primeiro lugar na lista de prioridades do município de Haplin. Open Subtitles الإلزم بشراء بقايا اللافتات الثقافية من التاريخ الغابر ليس على رأس قائمة الأولويات في مجتمع (هابلين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus