O teu pai foi posto no topo da lista de transplantes. | Open Subtitles | لقد انتقل والدكِ على رأس قائمة عمليات الزرع |
Ele foi movido para o topo da lista de transplantes. | Open Subtitles | تم نقله إلى رأس قائمة الزراعة. |
Hightower estava há um tempo, no topo da lista de suspeitos do assassínio de Johnson. | Open Subtitles | العميلة (هايتاور) على رأس قائمة المشتبه بهم القصيرة في قتل (جونسون) لفترة |
Iluminar a toca é realmente o topo de suas prioridades? | Open Subtitles | هل دهان المنزل فعلا كان رأس قائمة أولوياتك ؟ |
O teu nome é o primeiro na lista de reforços do ES.W.A.T. | Open Subtitles | فإسمكِ علي رأس قائمة تعزيزات فرقة إيسوات البشرية |
"E Deus sangrou" permaneceu sete semanas no topo da lista de livros mais vendidos do New York Times. | Open Subtitles | وظل كتاب "ونزف الإله" سبعة أسابيع بأكملها... على رأس قائمة كتب "نيويورك تايمز" الأكثر مبيعاً. |
- E Waters, Tenente da Armada, está no topo da lista de suspeitos. | Open Subtitles | على رأس قائمة المشتبه بهم |
E, posso dizer-lhe que a sua licitação está no topo de uma muito pequena lista de propostas competitivas. | Open Subtitles | ويمكنني أن أخبرك أن عرضك على رأس قائمة قصيرة للغاية من العروض المنافسة |
Quando estava na Divisão, a mãe dela estava no topo de todas as listas de Observadores que havia. | Open Subtitles | حين كنتُ بـ"القسم"، كانت أمكِ على رأس قائمة المطلوبين. |
Agora podes estar na lista de tormento eterno do chefe comigo. | Open Subtitles | الآن أنت على رأس قائمة الرئيس للعذاب الأبدي معي |
A compulsão para comprar o remanescente dos marcos culturais de uma história cinematográfica, não está exactamente em primeiro lugar na lista de prioridades do município de Haplin. | Open Subtitles | الإلزم بشراء بقايا اللافتات الثقافية من التاريخ الغابر ليس على رأس قائمة الأولويات في مجتمع (هابلين) |