"رأيتكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vi-vos
        
    • Vi-os
        
    • Vi
        
    • vi-te
        
    • visto
        
    Vi-vos no clube, tinham a musculatura toda à mostra. Open Subtitles رأيتكما تتمشان قرب النادي تأكلان شطائر اللحم سويا
    Olha, eu Vi-vos. Ela anda a brincar contigo, meu. E anda a brincar com a tua mente. Open Subtitles هي التى آمرتك بألا تتفوه بشيء، صحيح؟ أنظر, لقد رأيتكما معاً و هي تعبث معك
    Não o negues! Vi-vos a beijarem-se! Open Subtitles لا تنكر ذلك رأيتكما تقبلان بعضكما أيها الحقير
    Vi-os hoje, a beijarem-se na sala dos médicos. Open Subtitles لقد رأيتكما تقبلان بعضكما في استراحة الأطباء
    Na noite da coisa da tartaruga, Vi-os sentados no bar. Open Subtitles هيا ، ليلة السلاحف رأيت ، رأيتكما جالسين على البار
    Eu os Vi passar de mãos dadas. Open Subtitles رأيتكما تمران قبل قليل. أيديكما متشابكه.
    Eu vi-te na cidade, não foi? Open Subtitles لقدْ رأيتكما في البلدة أليس كذلك ؟
    Estive aqui ontem, sabe, e pensei ter-vos visto a beijarem-se. Open Subtitles .. لقد كنت هنا ، البارحة ، و أنا . اعتقدت أنني رأيتكما تقبلان بعضكما
    Hoje, Vi-vos juntos e parecias... chateado. Open Subtitles رأيتكما سوية هذه الليلة وكان يبدو عليكَ الكدر
    - Vi-vos a falar ontem à noite e quase pareciam amigas. Open Subtitles حسنا ، لقد رأيتكما تتحدثان في موقف السيارات الليلة الماضية ، وإذا لم أكن أعلم على نحو أفضل ، بدت تقريبا ودية.
    No outro dia, Vi-vos aos dois com o detector de metais. Open Subtitles في ذلك اليوم رأيتكما تستخدمان كاشف المعادن
    Vi-vos no telhado quando a sombra passou. Open Subtitles رأيتكما على ذلك السطح يا رفاق، حينما مرّ الظلّ من جانبكما.
    E não me digas que foi só negócios, eu Vi-vos lá fora. Open Subtitles ولا تقولي لي إن السبب كان العمل لأنني رأيتكما هناك
    Vi-vos a conversar. Achei que ela era uma pista que valia a pena investigar. Open Subtitles رأيتكما تتكلمان و ظننت أنها خيط يستحق المتابعة
    Vi-os aos dois e Vi-os a falar de coisas que me fizeram acreditar... Open Subtitles لقد رأيتكما وكنتما تقولا أشياء جعلتني اعتقد..
    Vá lá. Eu Vi-os aos dois no átrio há uma hora atrás e foste a última pessoa a entrar no avião. Open Subtitles بحقكِ، لقد رأيتكما في قاعة الجلوس منذ ساعة وأنت آخر شخص صعد على الطائرة.
    Parece que você não entende. Eu Vi-os juntos. Open Subtitles فيما يبدو أنك لا تفهم لقد رأيتكما معاً
    Tu e o Darry. Eu Vi-os com muitos gatos. Open Subtitles أنت و (داري)، رأيتكما مع الكثير من القطط
    Foi o que pensei quando os Vi juntos no Mayflower. Open Subtitles هذا ما ظننته عندما رأيتكما" معاً فى "ماى فلاور
    Quando vos Vi juntos pela primeira vez... nunca o vira tão feliz. Open Subtitles أتعلمين,أول مرة رأيتكما معاً ,لم أرة بتلك السعادة أبداً
    vi-te a falar com ele. Open Subtitles أنصتي لي لقد رأيتكما تتحدثان
    Eu vi-te com ele esta manhã. Open Subtitles لقد رأيتكما صباح هذا اليوم.
    Achei que já a tinha visto falar com ela hoje. Open Subtitles أظن أنني رأيتكما تتحدثان في وقت سابق اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus