Da última vez que te vi, estavas acorrentada na cave. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكِ فيها كنتِ مكبّلة في الطابق السفلي |
Não deixei que pensar em ti da última vez que te vi. | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير فيكِ منذ آخر مرة رأيتكِ فيها |
Tens de começar pelo princípio, ou pelo fim, desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | يجب أن تبدأ من البداية أو النهاية بعد آخر مرة رأيتكِ فيها |
Estou apaixonado por ti desde o primeiro momento que te vi. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبكِ منذ أول لحظة رأيتكِ فيها |
Sofreu uma grande transformação, desde a última vez que a vi. Sim, o meu pai achou que daria mais alegria às minhas relações sociais. | Open Subtitles | لقد مرّيتي لمراحل تغيير كبيرة منذ آخر مرة رأيتكِ فيها. نعم، ظنّ أبي بانه سيحسّن كثيراً من تفاعلاتي الإجتماعية. |
A última vez que te vi, deixaste-me abandonado num motel asqueroso, a meio da noite. | Open Subtitles | أخر مره رأيتكِ فيها .. تركتيني هائجاً .. في الموتيل .. |
Eu sei isso, desde a primeira vez que te vi nas aulas de Moral | Open Subtitles | وقد عرفت ذلك منذ المرة الأولى التي رأيتكِ فيها في فصل دراسة التوراة |
Só que assim que te vi, apaixonei-me por ti e pensei que se tivesse a maior sorte que algum homem jamais teve, seria uma tragédia se não tivesse... | Open Subtitles | إن الأمر فقط أنه مِن أول لحظة رأيتكِ فيها وقعتُ في حبكِ على الفور و قد اعتقدتُ أنه, لو أصبحتُ أكثر حظاً مِن أي رجلٍ آخر |
A última vez que te vi estavas a gritar comigo no meio da rua. | Open Subtitles | نعم, المرة الأخير التي رأيتكِ فيها كنتِ تصرخين بالشتائم في وجهي في منتصف الشارع |
Soube que eras tu no momento em que te vi no cemitério. | Open Subtitles | عرفت أنكِ أنت من اللحظة التي رأيتكِ فيها في المقبرة. |
Todos dizem que somos muito novos para sabermos o que queremos, mas eu sei desde o primeiro dia em que te vi. | Open Subtitles | الجميع يقولون بأنّنا يافعين جداً لنعرف ماذا نريد و لكنني عرفتُ منذ أوّل مرةٍ رأيتكِ فيها |
Eu sabia desde a primeira vez que te vi e deixei que me convencessem do contrário. | Open Subtitles | علمت هذا في أول مرة رأيتكِ فيها, وجعلت الجميع يقنعونني بالعكس |
A última vez que te vi, roubaste o meu carro. | Open Subtitles | في آخر مرةٍ رأيتكِ فيها كانت عندما قمتي بسرقة سيارتي |
Betsy, da última vez que te vi, tu e o General Washington estavam a ir para Trenton. | Open Subtitles | أخر مرة رأيتكِ فيها والجنرال واشنطن كنتما تعبران ترينتون |
Da última vez que te vi, deste-me uma faca e disseste-me para matar o Roscoe Sweeney. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكِ فيها وضعتِ السكين في يدي وطلبتِ مني أن أقوم بذبح حلق روسكو سويني |
Desde a primeira vez que te vi... sabia que eras especial... e que éramos feitos um para o outro. | Open Subtitles | منذ أول مرة رأيتكِ فيها. عرفتأنكِمختلفة. و عرفت أننا خلقنا لبعض. |
Da última vez que te vi, mãe, disseste que não duraria um mês sem ti. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكِ فيها يا أُماة، أخبرتِني أنّي لن أصمد شهرًا بدونكِ |
- Sim. A última vez que te vi foi no aniversário do teu marido. | Open Subtitles | أخر مرة رأيتكِ فيها كانت في حفلة عيد ميلاد زوجكِ |
Lembro-me da primeira vez em que te vi. | Open Subtitles | بإمكاني تذكر أول مرة رأيتكِ فيها |
Nunca me vou esquecer da primeira vez que te vi. | Open Subtitles | لن انسى المرة الأولى التى رأيتكِ فيها... |
Creio que a última vez que a vi foi logo após a morte do seu pai. | Open Subtitles | أعتقدُ أن آخر مرة رأيتكِ فيها كانت بعد مقتل والدك مباشرة. |