"رأيتها من" - Traduction Arabe en Portugais

    • a vi
        
    • a viu
        
    • Já o vi
        
    • tinhas visto
        
    • vi de
        
    • já vi
        
    • vi-a do
        
    • tinha visto
        
    Estou certo de que já a vi antes. Numa capa de revista. Open Subtitles أنا واثق أني رأيتها من قبل في مكان ما، على غلاف مجلة
    Ela estava muito longe no café, mas quando a vi de perto mesmo agora... Open Subtitles لقد كانت بعيدة جداً فى المقهى لكن عندما رأيتها من قريب . . الآن
    A mulher do telefonema, já a viu em pessoa? Open Subtitles إذا، تلك المرأة على الهاتف هل رأيتها من قبل شخصيا؟
    Belo truque. Já o vi antes. Open Subtitles خدعة جيدة، لكنني رأيتها من قبل
    O mesmo hospital que já tinhas visto? Open Subtitles نفس المستشفى التي رأيتها من قبل؟
    Essa é a coisa mais triste que eu já vi. Open Subtitles هذا أكثر الأشياء حُزناً التي قد رأيتها من قبل
    vi-a do comboio porque viajo para Manhattan todos os dias e passo directamente por aqui. Open Subtitles رأيتها من القطار لأني أستقله للذهاب إلى مانهاتن يومياً وأعبر من هنا
    Mas nunca tinha visto aquele tipo de queimaduras, e os corpos foram levados antes que se pudesse fazer qualquer exame. Open Subtitles و لكنها لم تكن مثل أى حروق رأيتها من قبل أبدا و لقد أخذوا الأجسام قبل أن ندرسها
    Definitivamente, já a vi antes. Open Subtitles لقد رأيتها من قبل، وكأني شاهدتها سابقاً في رؤيا
    a vi antes, mas não conheço muita gente ainda, portanto- e quanto a ti? Open Subtitles لقد رأيتها من قبل ، لكني لم ألتقي بالعديد من الأشخاص هنا بعد وماذا عنك؟
    Ainda agora a vi. Por aqui. Open Subtitles نعم، هذا يبدو مثلها. أنا رأيتها من هنا للتو.
    Quando a vi nas noticias, eu sabia que já a tinha visto. Open Subtitles ‫عندما رأيتها في الأخبار، علمت أني ‫رأيتها من قبل هنا.
    A rapariga nesta foto aqui, já a viu antes? Open Subtitles الفتاه التي في الصورة هنا ,هل رأيتها من قبل؟
    Quando a viu, antes de fugir em pânico, ela estava morta. Open Subtitles إذاً عندما رأيتها من قبل و كُنت بنوبة ذعر كانت ميته
    O chapéu que ela está a usar- Já o vi antes. Open Subtitles القبعة التى ترتديها رأيتها من قبل
    Já o vi antes. Papel, tens papel? Algo em que escrever? Open Subtitles رأيتها من قبل، ورقة، ألديك ورقة وقلم؟
    Já a tinhas visto antes? Open Subtitles هل رأيتها من قبل؟
    - Já a tinhas visto antes? Open Subtitles -هل رأيتها من قبل؟
    A Jodi está grávida de oito meses e meio, com o pior caso que já vi de amnésia anterógrada, e o Zach é o seu marido idiota, que está à espera dela dar à luz Open Subtitles جودي حامل بالشهر التاسع .. وتعاني أسوأ حالة رأيتها من فقدان الذاكرة وزاك هو زوجها الحقير
    Bem, se és, és a maluca mais bonita que já vi. Open Subtitles حسنا، إذا كنتي كذلك ، فأنتي أجمل غريبة اطوار رأيتها من قبل
    Por causa da fonte. Eu vi-a do meu quarto da última vez que lá estive. Open Subtitles لأن هذه النافورة رأيتها من غرفتى أخر مرة كنت هناك.
    Ocorreu-me lá atrás que eu já tinha visto aquela carrinha antes. Open Subtitles لقد تذكرت شاحنة مرت بجانبي .. أني رأيتها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus