"رأيته على" - Traduction Arabe en Portugais

    • vi na
        
    • vi no
        
    • o vi
        
    • Vi-o na
        
    • que já
        
    • viste na
        
    - Eu vi na caixa do correio. - Ya, diz-se Gigli. Open Subtitles رأيته على صندوق البريد نعم إنه واضح جيجلي
    vi na TV, querido, levei o meu uísque e fui ver os monitores. Open Subtitles رأيته على التلفزيونِ، ياعزيزتي أَخذت المشروب ودخلت غرفة المراقبه
    Ouve, ganhei algum dinheiro e queria ajudar-te por causa daquele aviso que vi na porta, no outro dia. Open Subtitles لقد جنيتُ بعض المال و أردتُ مساعدتك بالإخطار الذي رأيته على بابك قبل أيام
    É por causa do que vi no computador. Open Subtitles إنه بسبب ما رأيته على حاسوبهم. هذا السبب.
    Mesmo quando o vi sufocar até quase morrer, como se ele tivesse um sapo na garganta. Open Subtitles حتّى عندما رأيته على حفا الموت اختناقا و هو يتقيأ ضفدعا حي من فمه
    Tempos depois, Vi-o na televisão. Open Subtitles في وقت لاحق , عندما رأيته على شاشة التلفزيون
    Este foi o casamento mais lindo que já vi. Open Subtitles إعتقدت أن ذلك أجمل زفاف رأيته على الإطلاق
    A pessoa que viste na TV, não é quem eu sou. Open Subtitles الشخص الذي رأيته على التلفزيون ليس ما أنا عليه
    vi na televisão. Mostram muito essas marchas em Fevereiro. Open Subtitles لقد رأيته على التلفاز, فهذه المظاهرات تعرض كثيرا في شباط
    vi na mesa do teu pai quando estávamos no sexto ano. Open Subtitles إنّه رقم ضمانك الاجتماعيّ، صحيح؟ رأيته على مكتبِ أبيكَ حينما كُنّا في الصّفّ السّادس.
    Porque isso foi a cena mais doentia que vi na TV. Open Subtitles لأن ذلك كان أكثر أمر مقزز رأيته على التلفاز.
    São os do tornado que vi na TV? Alguns. Open Subtitles هل هم مِمن نجوا من الإعصار الذي رأيته على التلفاز؟
    Acho que o vi na lista dos mais procurados. Open Subtitles اعتقد اني رأيته على قائمة المطلوبين
    vi na TV que vinha aí o Clinton e esses tipos do Leste. Olha. Open Subtitles رأيته على التلفزيون هناك كلينتون وإبنته
    - Sim. vi na parede dele onde o "bom doutor" é certificado pela cidade. Open Subtitles "كل ما رأيته على الحائط "الطبيب الجيد كلها شهادات من البلدة
    Sabes o que vi no conselho esta manhã? Open Subtitles أتدري ما الذي رأيته على لوحة إعلانات الإدارة هذا الصباح؟
    Vou à polícia, digo o que vi no braço da sua namorada e a sua carreira acabará num instante. Open Subtitles سأذهب الى الشرطة وسأذكر ما رأيته على ذراع صديقتك وعملك الجديد سيتوقف فجأة
    vi no Painel. - Que tipo de trabalho ? Open Subtitles رأيته على لوحة الإعلانات هناك - أي نوع من الأعمال؟
    Pois, e quando o vi depois na televisão, fiquei chocadíssima. Open Subtitles عندما رأيته على شاشة التلفزيون لقد صدمت
    Quando era miúdo, Vi-o na televisão. Não fale. Open Subtitles عندما كنت طفلا ، رأيته على التلفاز - لا تتحدث -
    Vi-o na tua secretária, por isso peguei nele. Open Subtitles , لا أحد , لقد رأيته على مكتبك فأخذته
    ...provavelmente o melhor que já vi, mas ele roubou a ideia da Amelia Earhart, por isso... Open Subtitles من المحتمل هذا أفضل ما رأيته على الرغم من سرقة الفكرة من اميلا ايهارت
    São como aquela coisa que viste na ponte. Open Subtitles إنّها مثل الشيء الذي رأيته على الجسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus