E no entanto, eu vi coisas e ouvi coisas... | Open Subtitles | ومع ذلك رأيت أشياء وسمعت أشياء، أشياء تجهلها، |
vi coisas que também me tinham afetado. | TED | رأيت أشياء أثّرت فيّ أيضاً، ولكن مثلاً، |
Miúdo, já vi coisas estranhas virem para cá e sairem de cá, mas a coisa mais estranha que eu já vi bate todas essas. | Open Subtitles | رأيت أشياء غريبة تأتي وأشياء غريبة تذهب لكن أغرب شيء رأيته ف حياتي يفوق كل ما رأيته |
Já vi coisas muito doentias na minha vida. | Open Subtitles | .. لقد رأيت أشياء سخيفة كثيرة طوال حياتي |
Quando disseste que viste coisas, a que te referias? | Open Subtitles | عندما أخبرتني بأنك رأيت أشياء ماذا كنت تعني؟ |
Vi algumas coisas muito estranhas a acontecer num barco chamado Viking Moon. | Open Subtitles | رأيت أشياء غريبه تحدث ،على قارب يسمى "فايكنج مون" |
vi coisas que ainda não aconteceram. Estás a perceber? | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء من المستقبل لم تحدث بعد |
vi coisas nesta casa de que nunca falei. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء بهذا المنزل و لم أتحدث عنها أبداً |
vi coisas acontecerem nestes quartos que você não viu como soldado. | Open Subtitles | رأيت أشياء كثيرة تحدث بهذه الغرف لم تكن لتراها وأنت جندي |
Foi a merda mais enervante que eu vi em toda a minha vida, e eu já vi coisas bastante perturbadoras. | Open Subtitles | لقد كان أكثر شئ مفزع رأيته في حياتي ولقد رأيت أشياء مفزعه كثيره |
Já vi coisas bastante perturbadoras desde que trabalho consigo e acho que as aguentei bastante bem, mas isto... | Open Subtitles | رأيت أشياء مزعجة أثناء عملي معك، وأظنني تعاملت معها جيداً. |
Eu era novato, mas eu vi coisas... que nunca mais quero ver. | Open Subtitles | ...كنت مجند مبتدأ لكني رأيت أشياء لا أريد رؤيتها مجددا أبدا |
Já vi coisas más tornarem-se boas, várias vezes. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء سيئه تتحول لأشياء جيده العديد من المرات |
vi coisas aterradoras ali em baixo. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء فظيعة لايمكن التّحدّث عنها هناك تحت |
Já vi coisas com os meus próprios olhos em que a maioria das pessoas teriam que dormir para poder imaginar. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء بنفسي، عندما ينام الناس ويستحضرون ما بداخلهم |
Eu vi coisas horríveis. Não sinto o toque de uma mulher há muito tempo. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء فظيعة، لم ألمس أي أمرأة منذ مدة طويلة |
Até vi coisas que não queriam que eu visse. | Open Subtitles | على الولوج إلى عقول السيد الأكبر حتى أني رأيت أشياء لن يريدونني أن أرها |
vi coisas no Iraque que não correspondem à minha ideia do que significa ser um soldado. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء بالعراق التي لا أستطيع شملها مع فكرتي لـ ماذا يعني جندي |
Obrigado, meu bom homem, mas vi coisas horríveis aqui em baixo. | Open Subtitles | شكرا لك يا صديقي لكني رأيت أشياء مرعبة تحت |
Podes ter visto coisas que não vi. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني قد رأيت أشياء, لم أراها أنا. |
Mas há uma coisa Tenho visto coisas estranhas no Estreito mas outra coisa, se o mar te dá uma oportunidade, há que aceitá-la. | Open Subtitles | أنا أعرف شيء واحد. رأيت أشياء غريبة تحدث في المضيق أعرف شيء آخر البحر يعطيك فرصة، خذها |