"رأيت أشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • vi coisas
        
    • viste coisas
        
    • Vi algumas coisas
        
    • visto coisas que
        
    • Tenho visto coisas
        
    E no entanto, eu vi coisas e ouvi coisas... Open Subtitles ومع ذلك رأيت أشياء وسمعت أشياء، أشياء تجهلها،
    vi coisas que também me tinham afetado. TED رأيت أشياء أثّرت فيّ أيضاً، ولكن مثلاً،
    Miúdo, já vi coisas estranhas virem para cá e sairem de cá, mas a coisa mais estranha que eu já vi bate todas essas. Open Subtitles رأيت أشياء غريبة تأتي وأشياء غريبة تذهب لكن أغرب شيء رأيته ف حياتي يفوق كل ما رأيته
    vi coisas muito doentias na minha vida. Open Subtitles .. لقد رأيت أشياء سخيفة كثيرة طوال حياتي
    Quando disseste que viste coisas, a que te referias? Open Subtitles عندما أخبرتني بأنك رأيت أشياء ماذا كنت تعني؟
    Vi algumas coisas muito estranhas a acontecer num barco chamado Viking Moon. Open Subtitles رأيت أشياء غريبه تحدث ،على قارب يسمى "فايكنج مون"
    vi coisas que ainda não aconteceram. Estás a perceber? Open Subtitles لقد رأيت أشياء من المستقبل لم تحدث بعد
    vi coisas nesta casa de que nunca falei. Open Subtitles لقد رأيت أشياء بهذا المنزل و لم أتحدث عنها أبداً
    vi coisas acontecerem nestes quartos que você não viu como soldado. Open Subtitles رأيت أشياء كثيرة تحدث بهذه الغرف لم تكن لتراها وأنت جندي
    Foi a merda mais enervante que eu vi em toda a minha vida, e eu já vi coisas bastante perturbadoras. Open Subtitles لقد كان أكثر شئ مفزع رأيته في حياتي ولقد رأيت أشياء مفزعه كثيره
    vi coisas bastante perturbadoras desde que trabalho consigo e acho que as aguentei bastante bem, mas isto... Open Subtitles رأيت أشياء مزعجة أثناء عملي معك، وأظنني تعاملت معها جيداً.
    Eu era novato, mas eu vi coisas... que nunca mais quero ver. Open Subtitles ...كنت مجند مبتدأ لكني رأيت أشياء لا أريد رؤيتها مجددا أبدا
    vi coisas más tornarem-se boas, várias vezes. Open Subtitles لقد رأيت أشياء سيئه تتحول لأشياء جيده العديد من المرات
    vi coisas aterradoras ali em baixo. Open Subtitles لقد رأيت أشياء فظيعة لايمكن التّحدّث عنها هناك تحت
    vi coisas com os meus próprios olhos em que a maioria das pessoas teriam que dormir para poder imaginar. Open Subtitles لقد رأيت أشياء بنفسي، عندما ينام الناس ويستحضرون ما بداخلهم
    Eu vi coisas horríveis. Não sinto o toque de uma mulher há muito tempo. Open Subtitles لقد رأيت أشياء فظيعة، لم ألمس أي أمرأة منذ مدة طويلة
    Até vi coisas que não queriam que eu visse. Open Subtitles على الولوج إلى عقول السيد الأكبر حتى أني رأيت أشياء لن يريدونني أن أرها
    vi coisas no Iraque que não correspondem à minha ideia do que significa ser um soldado. Open Subtitles لقد رأيت أشياء بالعراق التي لا أستطيع شملها مع فكرتي لـ ماذا يعني جندي
    Obrigado, meu bom homem, mas vi coisas horríveis aqui em baixo. Open Subtitles شكرا لك يا صديقي لكني رأيت أشياء مرعبة تحت
    Podes ter visto coisas que não vi. Open Subtitles يمكن أن تكوني قد رأيت أشياء, لم أراها أنا.
    Mas há uma coisa Tenho visto coisas estranhas no Estreito mas outra coisa, se o mar te dá uma oportunidade, há que aceitá-la. Open Subtitles أنا أعرف شيء واحد. رأيت أشياء غريبة تحدث في المضيق أعرف شيء آخر البحر يعطيك فرصة، خذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus