E o que é mais, vi o mundo pelos teus olhos. | Open Subtitles | ما أكثر من ذلك، فأنا رأيت العالم من خلال عينيك |
À luz do dia, os meus fantasmas pareceram desaparecer e vi o mundo exactamente como era. | Open Subtitles | و في الصباح شعرت أن أشباحي كلها اختفت و رأيت العالم على حقيقته |
vi o mundo, aprendi novas culturas, sobrevoei um oceano, usei roupas de mulher, | Open Subtitles | لقد رأيت العالم تعلمت ثقافات جديدة طرت عبر المحيط إرتديت ملابس نسائية |
Esqueces-te, que eu vi o mundo que criaste, onde os oceanos eram desertos de ossos, e os fogos enchiam o horizonte, e onde quer que fosse, ouvia gritos. | Open Subtitles | أنت تنسى لقد رأيت العالم الذى صنعتوه والمحيطات كَانتْ صحاري من العظمِ |
Acabaram de ver um mundo através dos olhos dum contador de histórias. | Open Subtitles | كما ترى , لقد رأيت العالم من خلال عيون حاكي قصص |
Sarah... eu vi um mundo onde as bombas nunca caíram. | Open Subtitles | لقد رأيت العالم لكن القنابل لم تسقط |
vi o mundo. Durante mais de 10 anos, viajei através do mundo. | Open Subtitles | رأيت العالم ، لأكثر من عشر سنوات طفت العالم |
És diferente, és como uma janela, e eu vi o mundo de maneira diferente através de ti. | Open Subtitles | أنت مختلف كنتَ كالنافذة التى رأيت العالم مِن خلالها بشكل مختلف |
Acho que nunca vi o mundo com tanto espanto. | Open Subtitles | لا اعتقد انه سبق لي ان رأيت العالم بمثل هذه الرهبه |
Eu sei, eu vi o mundo ruir, todo. | Open Subtitles | أعلم، لقد رأيت العالم يسقط، كل شيء |
vi o mundo mudar, e só ficava pior. | Open Subtitles | رأيت العالم يتغير إلى الأسوأ |
Eu vi o mundo todo queimado. | Open Subtitles | رأيت العالم كله يحترق |
vi o mundo a cair na escuridão. | Open Subtitles | رأيت العالم يعمه الظلام |
Quando pensei que a Madi tinha morrido, eu vi, pela primeira vez, vi o mundo através dos teus olhos. | Open Subtitles | عندما اعتقدنا أن (مادي) قد رحلت رأيت، للمرة الأولى رأيت العالم من خلال عينيك |
Eu vi o mundo a morrer, Ramse. | Open Subtitles | (رأيت العالم يحتضر، (رامسي |
- Vi um mundo inteiro, ali. | Open Subtitles | -لقد رأيت العالم بأجمعه |