"رأيت كم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vi como
        
    • viste como
        
    • visto como
        
    • Viu como
        
    • vi o quão
        
    • vi o quanto
        
    • vi quanto
        
    • vi que
        
    Eu vi como olham fixamente um para o outro. Open Subtitles عندي رأيت كم أنت نظرة في أحدهما الآخر.
    Sim, vi como foste simpático para a minha filha. Open Subtitles أجل , رأيت كم كنت لطيفاً مع أبنتى
    viste como esta bebé me ficava bem e tiveste de arranjar uma para ti. Open Subtitles رأيت كم تبدو هذه الطفلة جميلة معي وأردت أن تحصل على واحدة أيضاً
    Se tivesses vindo ontem num certo momento cerca das cinco e meia, poderias ter visto como estava profundamente afectado. Open Subtitles في الخامسة أو في السادسة إلا الربع لكنت رأيت كم كنت متأثراً بشدة
    Viu como foi difícil para ela deixá-lo, mas ela anda por aí a tentar encontrar uma forma de acabar com isto. Open Subtitles لقد رأيت كم كان صعبًا عليها أن تتركه ولكنها بالخارج تحاول إيجاد طريقة لإنهاء هذا
    Quando o confrontei, vi o quão perigoso ele se tornou, mas não me renderei, não importa quais forem as consequências. Open Subtitles عندما واجهته، رأيت كم خطر... ... هوأصبح. لكنّي سوف لن أنتج، لا مسألة الذي النتائج لي.
    vi o quanto duro é o trabalho no turno de dia. Open Subtitles لقد رأيت كم عملتُ بجهد في مناوبة النهار.
    Eu vi quanto fertilizante Nomar Vargas estava a comprar. Open Subtitles لقد رأيت كم اشترى (نومار فارغاس) من السماد
    Eu tentei, mas quando vi como ficaste chateado, não consegui. Open Subtitles حاولت مرة لكن عندما رأيت كم ستكون حزيناً .. انا فقط لم استطع ان اقوم بذلك
    Achei que eu ia lidaria bem com isto, mas depois vi como tu és tão bonita. Open Subtitles نعم, اعتقدت اني ساكون بخير ولكن عندها رأيت كم انتي جميلة
    vi como o fazem na televisão. Open Subtitles رأيت كم هم يعملون هو على التلفزيون.
    Não podia... - Tu viste como ficamos abatidos. Open Subtitles بالله عليك، إنّك رأيت كم كنّا في حال يُرثى لها.
    viste como o canhão é bonito? Saiu como esperávamos. Open Subtitles والبندقية هل رأيت كم هي لطيفة؟
    viste como as esquinas estão limpas? Open Subtitles هل رأيت كم أصبحت الزوايا نظيفة ؟
    Devias ter visto como ela ficou assustada ao pensar que ele podia descobrir. Open Subtitles ليتك رأيت كم كانت خائفة من أن يعرف بأمر شربها
    Só percebi depois de ter visto como a tinhas magoado. Foi quando percebi o que tinhas tentado fazer e como tudo tinha corrido mal. Open Subtitles ولم أفهم إلا بعد أن رأيت كم آذيتها وحينئذٍ عرفت ما حاولت فعله
    Não sei se acredita em mim, ou Viu como posso ser silencioso. Open Subtitles لستُ واثقاً إنّ كنت تُصدقنيّ أو إنّك رأيت كم الهدوء الذي احظى بهِ.
    Viu como Ana está alta? Open Subtitles هل رأيت كم أصبحت "آنا" طويلة ؟
    Que ideia tão estranha, Poirot. Eu vi o quão transtornada ela estava. Open Subtitles (هذا أقتراح غريب (بوارو لقد رأيت كم كانت غاضبه
    vi o quão apavorada ela estava. Open Subtitles رأيت كم كانت خائفة
    Eu vi o quanto vos fez felizes terem o Jack. Open Subtitles رأيت كم شعرتما بالسعادة (عندما أنجبتما (جاك
    vi o quanto eras especial. Open Subtitles رأيت كم أنك مميز
    Na verdade, eu era mais dura com ela porque vi quanto potencial a Maya tinha. Open Subtitles في الواقع، كنت قاسية عليها أكثر لأنني رأيت كم كانت إمكانيات (مايا)
    Quando o conheci melhor, vi que é muito querido e carinhoso e generoso. Open Subtitles منذ ان عرفته رأيت كم هو لطيف ومهتم وكريم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus