"رأيت ما حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Viste o que aconteceu
        
    • vi o que aconteceu
        
    • Viu o que aconteceu
        
    • Viram o que aconteceu
        
    • viste o que se passou
        
    Tu Viste o que aconteceu. Ainda o queres? Open Subtitles رأيت ما حدث هناك وتريد أن تبقى معه بعد كل ذلك؟
    O Falco não é capaz. Viste o que aconteceu. Open Subtitles فالكو لا يستطيع القيام بذلك لقد رأيت ما حدث البارحة
    vi o que aconteceu com aquela miúda, se fosse minha irmã, minha filha ou mãe, gostava que fizessem exactamente isto. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث لتلك الفتاة ولو كانت أختي أو ابنتي أو أمي لقمت بما تقومون به الآن
    vi o que aconteceu aos que tentaram roubar o trono. Open Subtitles انا رأيت ما حدث للمتكبرين عندما واجهوا العرش
    Viu o que aconteceu esta manhã. A Mariel também viu. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث في الصباح وماريل رأت هذا أيضاً
    Não tinha controlo. Viu o que aconteceu depois de bater. Open Subtitles لم يكن الأمر تحت سيطرتي، لقد رأيت ما حدث بعد أن صدمني
    Escusamos de ter estes problemas. Viram o que aconteceu ao Fred White. Open Subtitles هذا المشكلة نحن لسنا بحاجة إليها رأيت ما حدث إلى فريد وايت
    Tu Viste o que aconteceu a um Omega. Comigo, aprendes a usar todos os teus sentidos. Open Subtitles أنت رأيت ما حدث للـــ أوميجا ، معي أنت تتعلم كيف تستخدم كل حواسك
    Viste o que aconteceu lá fora e é isso que tens para dizer? Open Subtitles لقد رأيت ما حدث بالخارج، وهذا هو رد فعلك؟
    Olha, eu sei que é uma merda, mas Viste o que aconteceu. Open Subtitles أنصتي، أعلم أن هذا لا يُطاق، لكنك رأيت ما حدث.
    Viste o que aconteceu quando trabalhámos juntos. A nossa força. Open Subtitles رأيت ما حدث عندما تعاونا سوياً، قوتنا معاً
    Viste o que aconteceu! Foi em legítima defesa! Open Subtitles لقد رأيت ما حدث كان دفاعاً عن النفس
    E Jared... Viste o que aconteceu ao ultimo sócio que me tentou lixar. Open Subtitles أوه، وجاريد... ... رأيت ما حدث ل الشريكالماضيالذيحاولالمسمارلي.
    vi o que aconteceu. Queria saber se estás bem. Open Subtitles مرحباً , لقد رأيت ما حدث هناك أردت فقط أن أتأكد من أنكِ بخير
    Eu vi o que aconteceu. Não conseguem esconder isto. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث لن تستطيعي تغطية ذلك
    Eu vi o que aconteceu no hotel. Sou policia. Open Subtitles رأيت ما حدث عند الفندق أنا ضابطة شرطة
    Pois, sim, vi o que aconteceu, e quis pará-lo. Open Subtitles أجل, أجل, رأيت ما حدث و أردت أن أوقفه, حسناً؟
    Viu o que aconteceu da última vez que os atacamos. São muitas vítimas para serem lembradas. Open Subtitles رأيت ما حدث بآخر مرة إشتبكنا معهم هذه ضحايا كافية لنتذكر الأمر به
    Você Viu o que aconteceu com o Bobby, Mike. Open Subtitles أعني ، هيا ، رأيت ما حدث إلى بوبي مايك
    Você Viu o que aconteceu quando atirou nele. Open Subtitles رأيت ما حدث عندما أطلقت النار عليه
    Mas meu Deus, Viram o que aconteceu desde então? Open Subtitles لكن الله قادر على كل شيء هل رأيت ما حدث قديما ؟
    Eu sei que viste o que se passou. Open Subtitles وأنا أعلم أنك رأيت ما حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus