"رأيك بهذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • tal esta
        
    • achas desta
        
    • tal este
        
    • tal isto
        
    • tal isso
        
    • acha deste
        
    • achas deste
        
    • achas disto
        
    Parece que estas muito interessado na verdade. Que tal esta verdade? Open Subtitles يبدو كما لو كنت مهتمًا كثيرًا بالحقيقة ما رأيك بهذه الحقيقة؟
    Que tal esta: Open Subtitles ما رأيك بهذه ..
    Só tinha de ver o que achas desta beleza. Open Subtitles تحتم عليّ رؤية ما سيكون رأيك بهذه الأحذية
    Que tal este daqui? Open Subtitles ما رأيك بهذه هنا؟
    Então, que tal isto para sinceridade? Open Subtitles حسناً ، ما رأيك بهذه الصراحة ؟
    Temos pouco tempo! Que tal isso como trunfo? Open Subtitles نحنُ على بعد لحظات من القيام بهذا، ما رأيك بهذه القوة؟
    - Bom dia. O que acha deste carro? Open Subtitles ما رأيك بهذه السيارة؟
    O que achas deste casaco? Open Subtitles ما رأيك بهذه السترة؟
    - O que achas disto? Open Subtitles ما رأيك بهذه ؟
    Que tal esta ironia? Open Subtitles ما رأيك بهذه السخرية؟
    Certo. E que tal esta? Open Subtitles حسناً ، ما رأيك بهذه
    E que tal esta? Open Subtitles ماذا رأيك بهذه التفاحة ؟
    Certo, e que tal esta? Open Subtitles حسناً ، ما رأيك بهذه ؟
    E que tal esta teoria: Open Subtitles ما رأيك بهذه النّظرية:
    O que achas desta música? Open Subtitles ما رأيك بهذه الأغنيةِ؟
    - Que achas desta teoria? Open Subtitles ما رأيك بهذه النظرية؟
    O que achas desta indirecta? Open Subtitles ما رأيك بهذه اللكمة ؟
    Que tal este carro, senhor? Open Subtitles ما رأيك بهذه السيارة سيدي؟
    Muito bem, e que tal este, Julien? Open Subtitles حسناً, ما رأيك بهذه يا (جوليان)؟
    Está bem, que tal isto para plano? Open Subtitles حسناً ما رأيك بهذه الخطة ؟
    Que tal isso? Open Subtitles ما رأيك بهذه الضربه ؟
    O que acha deste casaco? Open Subtitles ما رأيك بهذه السترة؟
    - O que achas deste? Open Subtitles - ما رأيك بهذه الأغنية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus