Vejamos. Que tal se... que tal brincarmos às escondidas? | Open Subtitles | حسناً، فلنرَ، ما رأيك لو لعبنا لعبة الغميضة؟ |
Que tal se nos encontrarmos por volta das 7:30? | Open Subtitles | ما رأيك لو تقابلنا هناك حوالى الساعه السابعه و النصف ؟ |
Que achas de irmos a um sítio onde nunca fomos antes? | Open Subtitles | ما رأيك لو جربنا مكان لم نذهب له من قبل؟ |
Tu e eu, fazemos uma grande equipa. O que é que achas de irmos para Sul juntos? | Open Subtitles | أنت وأنا نشكل ثنائيا رائعا، ما رأيك لو نتجه جنوبا معا ؟ |
Que tal eu comprar-te outro? | Open Subtitles | حسنا , ما رأيك لو اشتريت لك واحدة أخرى ؟ |
Que tal eu fazer o questinário? | Open Subtitles | ما رأيك لو إلتزمنا بنموذج الإستطلاع هذا فحسب؟ |
Que tal irmos lá para fora para você tentar bater-me? | Open Subtitles | ما رأيك لو ذهبنا الى الخارج وتجرب ان تستبد بى ؟ |
que tal pormos a tua mãe e os sobrinhos na mesa 9? | Open Subtitles | ما رأيك لو وضعنا أمك وعيال عمك على الطاولة 9 ؟ |
-Olha para os nossos convidados. -Que tal dares-me tu uma massagem? | Open Subtitles | لدينا الكثير من الضيوف ما رأيك لو تدلكني ؟ |
Que tal se eu chamar a polícia? Diverte-te, meu. Oh, sim. | Open Subtitles | ايه رأيك لو اتصل بالشرطه استمتع بوقتك وريني |
E que tal, se ficamos com a transacção do meio? | Open Subtitles | اذاً,ما رأيك لو أبعدنا هذا التوتر عن طريقنا؟ |
Que tal se eu mudar-me para cá durante as próximas noites? | Open Subtitles | ما رأيك لو نقلت أمتعتي الى هنا لعدة ليال؟ |
E que tal se me deixar falar com alguém que faça mais que atender um telefone? | Open Subtitles | ما رأيك لو كلمت شخصاً ما يمكنه أن يفعل ما هو أكثر من مجرد الرد على الهاتف؟ |
Então, que tal se Ihe der $20 por seu trabalho? | Open Subtitles | لذا ما رأيك لو عرضتُ عليك عشرين دولاراً لحل مشاكلك؟ |
O que é que achas de irmos dar uma volta por algumas das esquinas escuras do palácio? | Open Subtitles | ما رأيك لو اخذنا جولة حول الزوايا الأكثر ظلاماً في القصر؟ |
O que achas de descobrirmos como sair e ir para casa? | Open Subtitles | ما رأيك لو اكتشفنا طريقة للخروج من هُنا والعودة إلى الديار؟ |
O que achas de irmos juntos? Olha para mim, querida. E se nós... tentássemos novamente? | Open Subtitles | ما رأيك لو نذهب معاً ؟ أنظري إليّ , يا عزيزتي ماذا لو , نحاول مرّة أخرى ؟ دعينا نحاول إنجاب طفل آخر |
Que tal eu passar na sua casa, e contar-lhe tudo? | Open Subtitles | ما رأيك لو أتيت إلى منزلك، . عندها سأخبرك بكل شيء |
Que tal eu dar-te um conselho do mundo do espectáculo? | Open Subtitles | ما رأيك لو أعطيك نصيحة عن العمل الاستعراضي؟ |
Que tal irmos procurar o verdadeiro local de aterragem? | Open Subtitles | ما رأيك لو نبحث عن الموقع الأصلي للهبوط على سطح القمر؟ |