"رأيك لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • tal se
        
    • achas de
        
    • tal eu
        
    • tal irmos
        
    • que tal
        
    • tal dares-me
        
    Vejamos. Que tal se... que tal brincarmos às escondidas? Open Subtitles حسناً، فلنرَ، ما رأيك لو لعبنا لعبة الغميضة؟
    Que tal se nos encontrarmos por volta das 7:30? Open Subtitles ما رأيك لو تقابلنا هناك حوالى الساعه السابعه و النصف ؟
    Que achas de irmos a um sítio onde nunca fomos antes? Open Subtitles ما رأيك لو جربنا مكان لم نذهب له من قبل؟
    Tu e eu, fazemos uma grande equipa. O que é que achas de irmos para Sul juntos? Open Subtitles أنت وأنا نشكل ثنائيا رائعا، ما رأيك لو نتجه جنوبا معا ؟
    Que tal eu comprar-te outro? Open Subtitles حسنا , ما رأيك لو اشتريت لك واحدة أخرى ؟
    Que tal eu fazer o questinário? Open Subtitles ما رأيك لو إلتزمنا بنموذج الإستطلاع هذا فحسب؟
    Que tal irmos lá para fora para você tentar bater-me? Open Subtitles ما رأيك لو ذهبنا الى الخارج وتجرب ان تستبد بى ؟
    que tal pormos a tua mãe e os sobrinhos na mesa 9? Open Subtitles ما رأيك لو وضعنا أمك وعيال عمك على الطاولة 9 ؟
    -Olha para os nossos convidados. -Que tal dares-me tu uma massagem? Open Subtitles لدينا الكثير من الضيوف ما رأيك لو تدلكني ؟
    Que tal se eu chamar a polícia? Diverte-te, meu. Oh, sim. Open Subtitles ايه رأيك لو اتصل بالشرطه استمتع بوقتك وريني
    E que tal, se ficamos com a transacção do meio? Open Subtitles اذاً,ما رأيك لو أبعدنا هذا التوتر عن طريقنا؟
    Que tal se eu mudar-me para cá durante as próximas noites? Open Subtitles ما رأيك لو نقلت أمتعتي الى هنا لعدة ليال؟
    E que tal se me deixar falar com alguém que faça mais que atender um telefone? Open Subtitles ما رأيك لو كلمت شخصاً ما يمكنه أن يفعل ما هو أكثر من مجرد الرد على الهاتف؟
    Então, que tal se Ihe der $20 por seu trabalho? Open Subtitles لذا ما رأيك لو عرضتُ عليك عشرين دولاراً لحل مشاكلك؟
    O que é que achas de irmos dar uma volta por algumas das esquinas escuras do palácio? Open Subtitles ما رأيك لو اخذنا جولة حول الزوايا الأكثر ظلاماً في القصر؟
    O que achas de descobrirmos como sair e ir para casa? Open Subtitles ما رأيك لو اكتشفنا طريقة للخروج من هُنا والعودة إلى الديار؟
    O que achas de irmos juntos? Olha para mim, querida. E se nós... tentássemos novamente? Open Subtitles ما رأيك لو نذهب معاً ؟ أنظري إليّ , يا عزيزتي ماذا لو , نحاول مرّة أخرى ؟ دعينا نحاول إنجاب طفل آخر
    Que tal eu passar na sua casa, e contar-lhe tudo? Open Subtitles ما رأيك لو أتيت إلى منزلك، . عندها سأخبرك بكل شيء
    Que tal eu dar-te um conselho do mundo do espectáculo? Open Subtitles ما رأيك لو أعطيك نصيحة عن العمل الاستعراضي؟
    Que tal irmos procurar o verdadeiro local de aterragem? Open Subtitles ما رأيك لو نبحث عن الموقع الأصلي للهبوط على سطح القمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus