"رأينا ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vimos isto
        
    • vimos isso
        
    • já vimos
        
    • nós vimos
        
    • vimos tudo
        
    • vimos aquele
        
    Então, o que é que descobri? vimos isto quando, há bocado, dissemos que William Blake tem mais de uma pessoa do que Gertrude Stein. TED إذن، ما توصلنا إليه، لقد رأينا ذلك في وقت سابق اليوم، ذكرنا أن "ويليام بلايك" أكثر بشرية من "جيرترود شتاين".
    vimos isto antes por parte de Owens. Open Subtitles لقد رأينا ذلك من قبل من أوينز.
    vimos isso no Reino Unido, vimos isso na Rússia, vimos isso no Estados Unidos da América e, até 2015, aqui mesmo no Canadá. TED لقد رأينا ذلك في المملكة المتحدة، رأيناه في روسيا، رأيناه في الولايات المتحدة حتى عام 2015، هنا في كندا.
    vimos isso acontecer com o Daniel. Com a ajuda de outros seres poderosos. Open Subtitles رأينا ذلك يحدث مع دانيال بمساعدة كائنات قوية أخرى
    já vimos acontecer isso, e pode dar horrivelmente errado. TED رأينا ذلك بالفعل، ويمكنُ أن تسوء بشكل فظيع.
    Têm a casa cercada, nós vimos nos ecrãs do alarme. Open Subtitles أحطتم المنزل رأينا ذلك على شاشات الإنذار، أحطتونا
    Sim, claro, nós vimos tudo no único satélite que funcionava na "Quinta-Feira Escura". Open Subtitles ..... نعم ، اسمع ، نحن نحن رأينا ذلك من القمرالصناعي الوحيد الذي عمل في ذلك اليوم
    Mas vimos aquele assassino a perseguir-te. Open Subtitles ولكن رأينا ذلك القاتل المجنون يحوم حولك
    vimos isto já múltiplas vezes. TED رأينا ذلك في مواطن كثيرة.
    vimos isto antes. Open Subtitles لقد رأينا ذلك من قبل. لا.
    vimos isto anteriormente. Open Subtitles لقد رأينا ذلك من قبل بالتأكيد
    O Quentin e eu vimos isto 42 vezes antes dele fazer 7 anos. Open Subtitles أنا و (كوينتن) رأينا ذلك 42 مرّه عندما كان فالسابعَة
    Mas pode ser uma peça do puzzle. Já vimos isso antes. Open Subtitles لكن من الممكن أن تكون قطعة من الأحجية، لقد رأينا ذلك من قبل
    vimos isso em acção no massacre de Central Park. Open Subtitles رأينا ذلك بأم عيننا في مجزرة "سنترال بارك"
    vimos isso vezes sem conta. TED وقد رأينا ذلك مرارًا وتكرارًا.
    Nós vimos isso com os telemóveis. TED وسبق أن رأينا ذلك في الهواتف النقالة.
    De qualquer jeito, aspecto ou forma que pudermos imaginar. Nós mesmos já vimos. Aí está. Open Subtitles بأي حال , أو بأي هيئة ممكن نتخيلها لقد رأينا ذلك بانفسنا
    nós vimos tudo, desde o início. Open Subtitles -لقد انتبهنا. رأينا ذلك منذ البداية .
    - Mas hoje vimos aquele cão. Open Subtitles -لكن اليوم رأينا ذلك الكلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus