| Se quer a minha opinião, vá de férias para o Brasil. Para sempre. | Open Subtitles | رأييّ القانوني بأن تأخذ عُطلة برازيلية، بشكل دائم. |
| Se querem saber a minha opinião, deviam devolvê-lo. | Open Subtitles | إذا طلبتَ رأييّ, فعليكَ أن تُرجع لهُ خاتمهُ. |
| Elas sabem exactamente o que estão a fazer. Mas a minha opinião não interessa. | Open Subtitles | يعرفن تماماً ما يفعلن ولكن رأييّ لا يهم |
| Acredite em mim, Mudei de ideias... agora que estou cavalgando há anos. | Open Subtitles | أظن أنني لم أغيرّ رأييّ في ذلك الآن وأنا أتقدم في العمر |
| - Mudei de ideia. | Open Subtitles | . أنا غيرت رأييّ |
| Não, não vou mudar de ideias. | Open Subtitles | لا, أنا لن أُغير رأييّ في هذا. |
| - Isso, se quiseres a minha opinião. - Claro, Emberato, quero a tua opinião. | Open Subtitles | ـ إذا كان يهمك رأييّ ـ بالطبع ، (إمبراطو) ، يهمني رأيك |
| Eu sei. Mudei de ideias. | Open Subtitles | اعرف غيرت رأييّ |
| - Mudei de ideias. | Open Subtitles | -لقد غيرتُ رأييّ |
| -Posso mudar de ideias? | Open Subtitles | لقد غيرت رأييّ ؟ |