"رأيي المتواضع" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha humilde opinião
        
    • minha modesta opinião
        
    "Perdão por me intrometer, mas na minha humilde opinião..." "não é necessário responder, velhote". Open Subtitles اعذرني على التطفل, ولكن في رأيي المتواضع لاضرورة للرد ايها العجوز
    É a minha humilde opinião que o velho Alexander Graham Bell tem muito a que responder. Open Subtitles ومن رأيي المتواضع أن / القديم الكسندر غراهام بيل لديه الكثير للرد على ل،
    Na minha humilde opinião, num mundo nuclear o verdadeiro inimigo é a guerra em si. Open Subtitles أنه رأيي المتواضع ، ...أنه في الحرب النووية
    As suas cartas são, segundo a minha modesta opinião, uma farsa, uma tentativa de fazer as autoridades, ou quem tente analisá-lo, crer que ele é uma coisa quando, na verdade, é outra. Open Subtitles رسائله في رأيي المتواضع ، تقديرية و خداعة كمحاولة لجعل السلطات أو أي أحد الذين يحللون شخصيته
    Toda essa cautela, porque na minha humilde opinião, o time do Springbok tem treinado muito em campo e se superado fora dele. Open Subtitles قلت بحدود لأنه... في رأيي المتواضع... قد بالغ الفريق في التدريبات والإلتزام خارج الملعب
    Na minha humilde opinião, Sanyam, as sociedades continuam inalteradas porque os seres humanos não mudam. Open Subtitles في رأيي المتواضع يا "سانيم". لم تتغير المجتمعات لأن البشر لا يزالون على حالهم.
    - Na minha humilde opinião. Open Subtitles آه، في رأيي المتواضع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus