Ainda não sei porque vieste aqui, para uma segunda opinião. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف لمَ أتيت إلى هنا للحصول على رأي ثانٍ |
Quero uma segunda opinião, esta é a pior recomendação! | Open Subtitles | احتاج الى رأي ثانٍ لإن هذه اسوء نصيحة من الممكن انني سمعتها |
Se os sintomas permanecerem, consulte outro especialista, para uma segunda opinião. | Open Subtitles | إذا أستمرت الأعراض سيتوجّب عليكِ رؤية متخصّص أخر لأجل الحصول على رأي ثانٍ |
Uma outra perspetiva, uma segunda opinião seria útil. | Open Subtitles | نظرة خارجية، رأي ثانٍ -إنه مفيد جداً ليّ -أجل |
No Hospital de Nashville dar-lhe-ão outra opinião se estiver com muitas dores. | Open Subtitles | بإمكانكِ الحصول على رأي ثانٍ في المستشفـى بـ"آشفيـل" إذا كنتِ تتألمين لهذه الدرجة |
No Hospital de Nashville dar-lhe-ão outra opinião se estiver com muitas dores. | Open Subtitles | بإمكانكِ الحصول على رأي ثانٍ في المستشفـى بـ"آشفيـل" إذا كنتِ تتألمين لهذه الدرجة |
Tenho a certeza que estás certa, mas, vamos pedir uma segunda opinião à Anita Bryant. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك على حق ولكن ليكون لدينا رأي ثانٍ فلنسأل (أنيتا براينت) |
Tipo uma segunda opinião, do departamento de Oncologia... | Open Subtitles | للحصول على رأي ثانٍ في قسم الأورام... |
Precisava de uma segunda opinião. | Open Subtitles | أجل، احتجت إلى رأي ثانٍ. |
Vamos pedir uma segunda opinião sobre o que fez, Peter. | Open Subtitles | لنأخذ رأي ثانٍ لعَملِكَ يا (بيتر) |