Peço apenas que informe os seus superiores das minhas acções. | Open Subtitles | كل ما أطلبه بأن تذكر إلى رؤسائك ماذا عملت |
Vou falar com os seus superiores. - Como se chama? | Open Subtitles | وسأرفع شكوى بشأن هذا إلى رؤسائك ما هو إسمك؟ |
Tens de convencer os teus superiores para deixarem-me sair deste lugar. O quê? ! | Open Subtitles | أنت يجب أن تقنع رؤسائك للترك أترك هذا المكان. |
Que achas que vão dizer os teus chefes quando ouvirem que isto resultou da tua negligência? | Open Subtitles | ماذا تعتقد رؤسائك سيقولون عندما يسمعون ان الحادثين وقعا نتيجه لاهمالك ؟ |
Diga ao seu chefe que eu tenho uma equipa de televisão aqui dentro. | Open Subtitles | أخبر رؤسائك في العمل أن طاقم التلفيزيون محتجز هنا |
Notas altas de todos os seus chefes. Tem potencial para chegar longe. | Open Subtitles | تقديرات عالية من كل رؤسائك إمكانية مؤكدة للحصول على الدرع الذهبي |
Para referência futura, deve informar os seus patrões que aqui, não fazemos meias-verdades. | Open Subtitles | مستقبلاً، ربما عليك إعلام رؤسائك أنّنا هنا لا نكتشف نصف الحقيقة فقط |
Primeira regra da guerra, ouvir e obedecer aos teus superiores. | Open Subtitles | أول قاعدة فى الحروب استمعى وأطيعى رؤسائك |
Alguns dos seus superiores foram meus colegas de escola. | Open Subtitles | عدد من رؤسائك يعتبرون زملاء دراسة سابقين لي |
Reportou as suas observações aos seus superiores, na altura? Não. | Open Subtitles | هل أرسلتَ تقريرًا بملاحظاتك إلى رؤسائك في ذلك الحين؟ |
Posso dar-lhe um conselho para transmitir aos seus superiores? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أنصحك ببعض هؤلاء الرجال لتطرح أسماءهم أمام رؤسائك |
Por favor, chame seus superiores por telefone. | Open Subtitles | من فضلك , فقط امسك التليفون و اطلب رؤسائك |
Ou telefona aos seus superiores para contar esta conversa. | Open Subtitles | أو أخمن أنك ستكلم رؤسائك وتخبرهم عن هذه المحادثة |
Tens de ir a mais festas, conversar mais com os teus superiores lá no banco! | Open Subtitles | يجب أن تحضر حفلات أكثر تصنع بعض الكلام مع رؤسائك في المصرف |
os teus superiores não vão ficar preocupados? | Open Subtitles | ألن يصبح رؤسائك متورطين بذلك إلى حدّ ما؟ |
Consulta os teus superiores antes de agires neste caso. | Open Subtitles | إستشر رؤسائك قبل القيام بأي تصرف في هذه القضية |
Tu falavas com os teus chefes na NBC assim? | Open Subtitles | هل كنتِ تتحدثين إلى رؤسائك في الإن بي سي هكذا؟ |
Acho que seu chefe está te pressionando demais, a espera de muito de você. | Open Subtitles | أعتقد أن رؤسائك يضغون عليك بشكل كبير ويتوقعون الكثير منك |
Sr. Ling, assegure aos seus chefes que a operacao Grand Slam reberá minha própria atencao... | Open Subtitles | سيد لينج ، طمئن رؤسائك عملية جراند سلام ستحظى بكل إنتباهى , الآن ، توجد أمور أخرى |
Talvez longe demais quando cegamente protege os seus patrões ricos. | Open Subtitles | ربماأبعد من ذلك عندما كنت تحمي رؤسائك الأغنياء بكل عمياني. |
Talvez nunca consiga provar aquilo que realmente aconteceu lá, mas, a verdade é que me mentiste para mim, e aos teus superiores. | Open Subtitles | ربما لن استطيع ابداً اثبات ما حدث حقاً على ذلك السطح, لكن الحقيقة أنك كذبت عليّ وعلى رؤسائك. |
Eu vou esperar 30 segundos, se não chegar, vou falar com o seu superior, entendeu? | Open Subtitles | اقف أمامه منذ ه دقائق تماماً إذا أنا لا أسمع رنين الهاتف منذ 30 ثانية أنا ذاهب إلى رؤسائك |
Os teus patrões no Ministério de Segurança do Estado não têm nada melhor para fazeres? | Open Subtitles | أليس لدى رؤسائك في وزارة أمن الدولة أي شيء أفضل لتفعله؟ |
Mas os vossos patrões não conseguiram resistir ao fluxo interminável dos desesperados e dos desalojados. | Open Subtitles | ولكن رؤسائك لم يقاوموا السيلان الغير منتهي للمشردين والمعدومين |