Não tenho a certeza se quero ver isso. O que pensas disto? | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني أريد رؤية ذلك كيف شعورك حيال ذلك؟ |
Mas todos os dias eu arriscava-me a desorganizar aquela sala perfeita só para ver aquele livro. | TED | إلا أنني كنتُ أخاطر كل يوم بإحداث الفوضى في تلك الغرفة المثالية فقط من أجل رؤية ذلك الكتاب |
Não estamos a divertir-nos nada. Sim, estou a ver que não. | Open Subtitles | ـ نحن لا نمرح أبداً ـ أجل, أستطيع رؤية ذلك |
Bem, disse que serviu lá, conhece-se um fuzileiro, um homem a olhar de um cavalo voador vê isso. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد قلت أنّك خدمت معه. رجل على حصان طائر يستطيع رؤية ذلك. |
Quero ver esse perfume de que tanto ouvimos falar. | Open Subtitles | أريد رؤية ذلك العطر الذي سمعنا الكثير عنه |
Foi óptima mãe, vejo isso pelo Nicola. | Open Subtitles | كنت اماً رائعة يمكنني رؤية ذلك من خلال نيكولا |
Aposto que nem na primeira fila, conseguem ver isto. | TED | وضيوفنا في الصف الأول، لا تستطيعون رؤية ذلك. |
É tão inteligente, consegue com certeza perceber isso. | Open Subtitles | أنت بغاية الذكاء أعتقد أن بوسعك رؤية ذلك |
Estouquase a matar Han, e eu sei que vais querer ver isso. | Open Subtitles | لأني على وشك أن أقتل هان وأعلم أنك تودين رؤية ذلك |
Há algo galante e ousado nisso, até mesmo eu posso ver isso. | Open Subtitles | لكن هناك شيء شجاع وجريء فيه حتى أنا يمكنني رؤية ذلك |
Sei que há muita coisa a acontecer, consigo ver isso. | Open Subtitles | أعلم أنه لديك الكثير يحدث الآن استطيع رؤية ذلك |
E não vai parar. O seu tratado vai ser quebrado e eu não quero ficar por perto para ver. | Open Subtitles | سوف تنكث معـاهدتك ولا أريد رؤية ذلك يحدث |
Ele é louco! Dá para ver na sua cara que é louco. | Open Subtitles | ذلك الرجل مجنون , يمكنني رؤية ذلك في وجهه |
Eu vejo beleza no futuro da Internet, mas estou preocupado que possamos não a ver. | TED | انا ارى الجمال في مستقبل الانترنت لكن انا قلق اننا ربما لن نستطيع رؤية ذلك |
Bem, disse que serviu lá, conhece-se um fuzileiro, um homem a olhar de um cavalo voador vê isso. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد قلت أنّك خدمت معه. رجل على حصان طائر يستطيع رؤية ذلك. |
Adoraria ver esse sítio quando estiver a funcionar. | Open Subtitles | أرغب في رؤية ذلك المكان عندما يجهز و يعمل |
Mas estão reconstruindo as vidas. Eu vejo isso. | Open Subtitles | لكن أنتم تستعيدون حياتكم يمكنني رؤية ذلك |
Foi extraordinário ver isto há 10 anos, foi extraordinário ver agora. | TED | كان من المدهش رؤية ذلك قبل عشرت سنوات والآن. |
Se não conseguir ver que estou a tentar proteger todos os envolvidos nesta operação, então sobrestimei a sua inteligência. | Open Subtitles | إذا أنت لا تستطيع رؤية ذلك أحاول الحماية كلّ شخص في هذه العملية، ثمّ زدت في تقدير إستخباراتك. |
E esse mesmo ego que o fez envolver-se com eles foi o que o impediu de perceber isso. | Open Subtitles | وغرورك الذي جعلك تتورط بهذا هو الذي يعميك عن رؤية ذلك |
Há aqui uma praça, podem ver essa praça. | TED | ويوجد هناك ميدان، يمكنكم رؤية ذلك الميدان. |
Magoaste, feriste alguém tão intensamente que vês isso nos olhos da pessoa. | Open Subtitles | وتجرحين شخصاً وتجعليه يشعر بالإشمئزاز منكِ يمكنكِ رؤية ذلك في عيونهم |
Nunca teria visto isto no osso verdadeiro. | Open Subtitles | -لم أكن استطيع رؤية ذلك على العظام الحقيقية |
Diz-me que preferias ver aquele desgraçado ainda vivo, neste momento. | Open Subtitles | .إذاً اخبرني انك تفضل رؤية ذلك النغل حياً الان |
Não consigo impedi-lo de ver aquilo. | Open Subtitles | لكني ، أسمعه و هو يستيقظ ولا أستطيع أن أُبقيه بعيداً عن رؤية ذلك الشيء. |