De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. | Open Subtitles | على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء. |
De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. | Open Subtitles | على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء. |
Está em pé numa sala escura e não consegue ver nada. | Open Subtitles | أنت تقفين في الغرفة المظلمة و لا يمكنك رؤية شيء |
Me ligue na próxima vez que quiser ver algo familiar. | Open Subtitles | هاتفني في المرّة القادمة التي تودّ فيها رؤية شيء مألوف |
Pediu ao funcionário para ver algo caro. O funcionário virou-se... | Open Subtitles | يطلب من البائع رؤية شيء ثمين، وحينما يستدير.. |
Não quero pensar que posso vir a ver alguma coisa. | Open Subtitles | لا أريد رؤية شيء أظن أنني قد رأيته سابقاً |
Queres ver uma coisa engraçada? Acabei de ganhar uma centena. | Open Subtitles | أتريدين رؤية شيء رهيب لقد فزت بـ 100 دولار لتوي |
Com estes óculos escuros... não se vê nada. | Open Subtitles | السبب النظارات السوداء هذه لا يمكنك رؤية شيء |
Reparem que eu não conseguia ver nada neste fato. | TED | فهمت الآن، لم أكن أستطع رؤية شيء من داخل هذا الزي. |
Eventualmente, chegamos tão longe que tudo muda para o infravermelho e não conseguimos ver nada de nada. | TED | وفي النهاية، سنصل إلى مسافة بعيدة جداً يتحول كل شيء إلى الأشعة تحت الحمراء وعندها لن نستطيع رؤية شيء. |
Não consigo ver nada! Não consigo ver mesmo nada! | Open Subtitles | لا يمكنني رؤية شيء لا يمكنني رؤية شيء مطلقاً |
Sabe, no Verão não consegue ver nada no deserto além de 3 mt. | Open Subtitles | أنت تعرفين خلال الصيف لن يمكنك رؤية شيء بعد 12 |
Ultra-Cinemascope letterbox. Bem, não consigo ver nada. | Open Subtitles | بصيغة التقطها شخص في سينما سكوب حسنا لا يمكنني رؤية شيء |
E eu nunca conseguia ver nada á frente dos faróis, mas sempre me senti seguro, porque o meu pai ia a guiar. | Open Subtitles | ولا أستطيع رؤية شيء أبعد من الأضواء الأمامية لكن لطالما شعرت بالأمان، لأن أبي مَن يقود |
Não mas as mulheres precisam ver algo para recordar, algo que provoca. | Open Subtitles | لا ولكن النساء يحتجن إلى رؤية شيء يرسخ في ذاكرتهن شيء يستنفر مشاعرهن |
Os meus anos pelo mundo dos "hackers" fizeram-me tomar consciência do problema e simultânea beleza da realidade dos "hackers": Não conseguem ver algo errado no mundo e ignorá-lo. | TED | وقد جعلتني السنوات التي أمضيتها بعالم الإختراق أدرك الجانب القبيح والجميل في المخترقين: إنهم لا يستطيعون رؤية شيء مكسور في العالم ويتركونه كذلك. |
Querem ver algo bonito? | Open Subtitles | أتريدون رؤية شيء جميل؟ تعالوا إلى هنا |
Mexe-se e remexe-se devido à sopa de moléculas que o rodeia, que eu removi para se poder ver alguma coisa. O ADN tem cerca de 2 nanómetros de secção, | TED | والتي قد ازلتها لكي تتمكنوا من رؤية شيء ما ان الحمض النووي بعرض 2 نانو متر |
É verdade. Achas que conseguimos ver alguma coisa do telhado? | Open Subtitles | هذا صحيح ، أتظنّ أنه يمكننا رؤية شيء من السقف ؟ |
Meu Deus, ver uma coisa assim... Quer dizer todas as pessoas com quem trabalhamos, os amigos. | Open Subtitles | يا إلهي، رؤية شيء مثل ذلك، أعني، كل الأشخاص الذين عملت معهم، أصدقائك |
Porque não fazes algo de útil e ligas as luzes, não se vê nada lá em baixo. | Open Subtitles | لم لا تفعل شيئا مفيدا وتشعل الأضواء، لأننا لا نستطيع رؤية شيء بالأسفل. |
Aparentemente, alguns outros reportaram terem visto algo um pouco, sabe, mais estranho. | Open Subtitles | ...على ما يبدو، هناك بعض البلاغات عن رؤية شيء أكثر غرابة |
Faço isto há cinco anos. Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | أقوم بذلك علي مدار خمس سنين ولم يسبق لي رؤية شيء مثل هذا |
Alguma vez viu algo assim? | Open Subtitles | أسبق لكَ رؤية شيء كهذا ؟ |
N�o vemos nada. Temos de ir na frente. | Open Subtitles | .لا يمكننا رؤية شيء .أنا وأنت يجب أن نكون في المقدمة |