"رئيسة قسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • chefe de
        
    • chefe da
        
    • a chefe
        
    • do Departamento de
        
    • Directora da Divisão
        
    Eles não sabiam que eu era chefe de departamento no Conselho de "Design". TED لم يكونوا يعرفوا، انني كنت رئيسة قسم مجلس التصميم،
    Também não sei se quero ser chefe de departamento. Open Subtitles بالطبع، لست متأكدة أنى بحاجة أن أكون رئيسة قسم
    chefe de investimentos do Banco Brightlings que leva bastante tempo... fechada na casa de banho das senhoras lamentando-se do estúpido do namorado. Open Subtitles رئيسة قسم الإستثمار فى بنك برايتينج والتى تقضى معظم وقتها معلقة فى حمام السيدات تبكى على صديق خائن
    A nova chefe da cardio, pode fazer isso. Open Subtitles كلا، رئيسة قسم القلبية الجديدة تستطيع عملها.
    A nova chefe da Cardiologia acha que é minha irmã biológica. Open Subtitles رئيسة قسم القلب الجديدة تعتقد أنها شقيقتي البيولوجية
    Ela era, na época, a chefe do departamento do ensino escolar, num estado chamado Haryana, na Índia. TED كانت خلال ذلك الوقت، رئيسة قسم تعليم المدارس في مقاطعة تسمى هاريانا في الهند.
    Dorothy Wheeland, cuida do Departamento de Matemática Aplicada. Open Subtitles دوروثى ويلاند, رئيسة قسم الرياضيات التطبيقية عندنا
    - Isso é interessante, porque a CNN está a citar a Directora da Divisão Criminal a dizer que eles foram capturados em Kalorama Heights. Open Subtitles " حسناً ، هذا مُدهش لإن " سي إن إن تقتبس أن رئيسة قسم الجريمة تقول " أنهم تم إلقاء القبض عليهم فى مُرتفعات " كالوراما
    chefe de toda a pesquisa genética. Consegues imaginar? Open Subtitles رئيسة قسم الأبحاث الوراثية أيمكنك تخيل هذا؟
    Esta é a Dra. Linda Kimura, chefe de Patogénios Especiais do CCD. Open Subtitles يا شباب هذه الطبيبة ليندا كيمورا رئيسة قسم الامراض الخاصة بمركز السيطرة على الامراض
    Pois bem, aparentemente, era chefe de engenharia química na universidade. Open Subtitles على مايبدو انها كانت رئيسة قسم الهندسة الكيميائية في الكلية
    Disseste que eu mereci ser a tua chefe de Cirurgia Geral, que tornei o teu trabalho mais fácil. Open Subtitles لقد قلتِ أنني أستحق أن أكون رئيسة قسم الجراحة العامة وأنني أسهل وظيفتك
    Eu era a chefe de vendas. Não sou uma interesseira, sabes. Open Subtitles كُنت رئيسة قسم المبيعات لديه ، لستُ باحثة عن الذهب ، أنت تعلم
    Eu sou a chefe de Cirurgia. Tudo aquilo que me disseres eu terei de usar. Open Subtitles أنا رئيسة قسم الجراحة , كل شيء ستخبرني به سأستخدمه ضدّك
    Ela é a chefe de cirurgia. Ela tem todo o poder. Open Subtitles هي رئيسة قسم الجراحة و بيدها كُل السُلطة
    E tu és chefe de Cirurgia Geral, então preciso que entres no jogo. Open Subtitles نقطة آخر السطرة. و أنتِ رئيسة قسم الجراحة العامة لذلك عليكِ الإلتزام بالأوامر.
    Eu era a chefe de segurança de uma instalação de alta tecnologia chamada: Open Subtitles كنت رئيسة قسم الحمايه في منشأه عالية "التقنيه وسريه للغايه تسمى "الخلية
    Fiz de ti chefe da Geral para seres o meu braço direito. Open Subtitles إسمعي ، جعلت منك رئيسة قسم الجراحة العامة لأني أردتك أن تكوني ذراعي الأيمن
    Juro, se eu fosse chefe da Polícia, ele continuaria a chamar-me Docinho. Open Subtitles أقسم لو كنت رئيسة قسم " سيظل يسميني " توتس
    Não, sou a chefe da TI na Reynholm Industries. Open Subtitles لا انا رئيسة قسم نظم المعلومات في شركة " رينهوم " للصناعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus