"رئيس الأساقفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Arcebispo
        
    • arquidiocese
        
    Acho que quando os padres do Arcebispo viram que ele estava possuído, tentaram mantê-lo quieto e fazer um exorcismo. Open Subtitles أعتقد أنه حينما علم قساوسة رئيس الأساقفة أنه مسكون حاولوا التكتم على الأمر والقيام بجلسة طرد أرواح
    Por exemplo, nas igrejas católicas, disseram-nos que era o Arcebispo que tinha de tomar a decisão. TED على سبيل المثال، في الكنائس الكاثوليكية، قيل لنا أن رئيس الأساقفة هو من سيتخذ القرار،
    Insultais Sua Majestade e o Concelho na pessoa do Sr. Arcebispo! Open Subtitles أنت تهين الملك والمجلس فى شخص اللورد رئيس الأساقفة
    Eu tomei o comprimido, não, isto e, a mulher do Presidente tomou o comprimido que lhe fiz chegar através do meu amigo Arcebispo. Open Subtitles بالطبع. أخذت حبوب منع الحمل، لا، وهذا هو زوجة الرئيس أخذ حبوب منع الحمل التي جعلت تحصل من خلال صديقي رئيس الأساقفة.
    A arquidiocese quis saber quem era o nosso advogado, já que o caso ia a julgamento. Open Subtitles رئيس الأساقفة كلمنى وسألنى عن هوية محامىّ لأن القضية ستُعرض للمحاكمة
    Vai realmente enfurecer o Arcebispo além do imaginável se é que é esta a intenção de Sua Majestade. Open Subtitles سيغضب هذا رئيس الأساقفة جداً إذا كانت هذه نية فخامتك
    Arcebispo Gilday, aqui tem cem milhões de dólares para os pobres na Sicília, em nome de Vito Corleone. Open Subtitles رئيس الأساقفة جيلداي هذه 100 مليون دولار لفقراء صقلية باسم مايكل كوليونى
    O Arcebispo e o Banco do Vaticano são o grande problema. Open Subtitles رئيس الأساقفة ومصرف الفاتيكان تلك هى المشكلة الكبيرة
    Confiei neste negócio tanto quanto confiava no Arcebispo. Open Subtitles إئتمنت ترتيب العمل مع رئيس الأساقفة.. وثقت به
    Eles votam em quem o Arcebispo lhes diz e quem lhe diz a ele? Open Subtitles إنهم يصوتون على ما يخبرهم به رئيس الأساقفة ومن يخبرهم؟
    O próprio Arcebispo, ombro a ombro com metade dos Irlandeses de Five Points. Open Subtitles رئيس الأساقفة بنفسه كتفا بكتف مع نصف الأيرلنديين فى النقاط الخمس
    Pois em presença do Senhor Arcebispo, de Mr e Mrs Lannigan, das irmãs e de todas vocês, tenho uma confissão a fazer. Open Subtitles بحضور رئيس الأساقفة السيد والسيدة لنيغان، الأخوات، جميعكم هذا الإعتراف الذي أود أن ألقيه
    E também o Governador, o Arcebispo, e os presidentes de algumas empresas Americanas e Japonesas. Open Subtitles و كذلك الحاكم و رئيس الأساقفة ورؤوس بعض الشركات الأمريكية و اليابانية
    Irei imediatamente a Cantuária consultar o Arcebispo. Open Subtitles يتوجب علي الذهاب حالا لكانتربري لكي أتشاور مع رئيس الأساقفة
    Mas o Papa sabe que o Arcebispo está a reclamar castelos da Coroa à revelia do rei? Open Subtitles ولكن هل يعرف البابا أن رئيس الأساقفة يُطالب بقلعة مَلكية ضد الملك؟
    Pode nem ser dado, Arcebispo. Open Subtitles انها ربما لا تُعطى نهائيا, رئيس الأساقفة.
    O novo Arcebispo nunca ia permitir, um enterro em solo sagrado. Open Subtitles رئيس الأساقفة الجديد لن يسمح بدفنها على أرض مقدسة
    É difícil de ver, mas eis onde o Arcebispo o mordeu. Open Subtitles من الصعب رؤية الأمر، ولكن هنا عضه رئيس الأساقفة
    O Arcebispo acredita que temos alguém que podemos usar. Open Subtitles رئيس الأساقفة يعتقد بأننا نملك شخصاً يمكننا الإستفادة منه
    Esta é a razão porque o Arcebispo o chamou aqui. Open Subtitles هذا هو السبب الذي دعى رئيس الأساقفة لإرسالك إلى معسكرنا
    Você recebeu o material da arquidiocese Americana? Open Subtitles هل حصلت على المواد من رئيس الأساقفة الأمريكي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus