"رائدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • astronauta
        
    • inovadora
        
    • pioneiro
        
    • inovadoras
        
    • líder
        
    • pioneira
        
    • uma empreendedora
        
    É a primeira mulher astronauta italiana e contactou-nos antes de partir para uma expedição de seis meses na Estação Espacial Internacional. TED كانت أول رائدة فضاء إيطالية وقد اتصلت بنا قبل انطلاقها في بعثة لمدة ستة أشهر إلى محطة الفضاء الدولية.
    E agora vou passar a palavra à responsável pela missão, por esta expedição histórica, a astronauta líder, Open Subtitles وبهذه الملاحظة أريد أن أحيي قائدة هذه الرحلة البعثة التاريخية رائدة الفضاء الرئيسية سارا إليوت
    Quando era miúda queria ser astronauta, mas tendo crescido no Canadá, não era uma opção muito viável para mim. TED أردت أن أكون رائدة فضاء عندما كنت فتاة صغيرة، ولكن لنشأتي في كندا كفتاة شابة، لم يكن ذلك حقا متاحًا بالنسبة لي.
    Great Bridge é uma empresa líder, inovadora, uma companhia de seguros revolucionária. É única, emocionante. Open Subtitles أعني شركة بريدج عظيمة إنها رائدة إنها شركة تأمين عالمية ، إنها فذة ومذهلة
    A Dinamarca tinha-se tornado num país pioneiro admirado em toda a Europa. Open Subtitles الدنمارك اصبحت رائدة في اوروبا وحازت علي اعجاب الجميع في اوروبا
    Revelações inovadoras, bebidas tropicais. Open Subtitles كشوفات رائدة, مشروبات استوائية
    Esta empresa é pioneira em bancos de sangue autólogos e mantém vários litros à mão durante anos. Open Subtitles هذه الشركة رائدة في مجال بنوك الدم ويُمكنها حفظ العديد من اللترات حتى عشر سنوات
    É bêbada de mais para ser astronauta. Open Subtitles انها مخمورة ولا يمكنها حتى ان تكون رائدة فضاء
    Cá para mim ela quer ser uma senhora astronauta. Open Subtitles لأكون صريحة ، هي تريد أن تكون رائدة فضاء فتاة
    É uma astronauta e sabe dar nós de gravata? Open Subtitles نعم من فضلك. أنتِ رائدة فضاء، ويمكنكِ ان ربط ربطة العنق
    Ela disse-me que em criança você teve uma breve fase... em que sonhou ser astronauta. Open Subtitles أخبرتني أنك عندما كنت طفلة كنت تحلمين أن تصبحي رائدة فضاء
    - Bem, podes dizer que és uma astronauta, mas isso não significa que seja verdade. Open Subtitles يمكنكِ القول بأنّكِ رائدة فضاء، لكن لا يجعله هذا حقيقيّاً
    Costumávamos dizer que quando eu fosse grande, ia ser uma astronauta da NASA. Open Subtitles كنا دائما ما نقول أنني عندما أكبر، سأعمل رائدة فضاء لدى وكالة ناسا.
    Eu sempre quis ser astronauta, mas acho que não vamos enviar naves para o espaço tão cedo. Open Subtitles اسمعي، لطالما أردت أن أكون رائدة فضاء و لكني لا أعتقد أنه سيكون لدينا سفن لنرسلها للفضاء قريباً
    Não. Aquela astronauta que tentou matar o outro astronauta Open Subtitles كلا، أتعلم ماذا، رائدة الفضاء تلك التي حاولت قتل رائد الفضاء الآخر
    Não. Aquela astronauta que tentou matar o outro astronauta Open Subtitles كلا، أتعلم ماذا، رائدة الفضاء تلك التي حاولت قتل رائد الفضاء الآخر
    Não, ela disse-me que queria ser astronauta. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، أخبرتني أنها تريد أن تكون رائدة فضاء،
    A sua pesquisa sobre o sistema nervoso é verdadeiramente inovadora. Open Subtitles ابحاثها فى الجهاز العصبى تعتبر رائدة بحق
    Estou na vanguarda da tecnologia médica inovadora, com membros robóticos. Open Subtitles أعمل على تقنية طبية رائدة مع الأطراف الصناعية.
    em que estou a trabalhar. Queria lançar um concurso pioneiro que motive as crianças a inventarem ideias sobre a sustentabilidade. TED وهي : أود أن أطلق مسابقة رائدة تدفع الأطفال للاستثمار في الأفكار ، وابتكار الأفكار المتعلقة بالاستدامة.
    Revelações inovadoras, bebidas tropicais. Open Subtitles اكتشافات رائدة مشروبات استوائية
    Fizemos parceria com uma instituição líder em investigação médica, aqui em Boston. TED إشتركنا مع مؤسسة طبية بحثية رائدة في بوسطن.
    Então eu fui de pioneira da memória a exploradora de exercício. TED لذا فقد انتقلت من كوني رائدة في مجال الذاكرة إلى مكتشفة للتمارين.
    Eu saí e tornei-me uma empreendedora social, e criei uma organização com Mark Shand chamada "Elephant Family", que trata da conservação de elefantes na Ásia. TED لقد رحلت و اصبحت رائدة أعمال إجتماعية، و أسست منظمة مع مارك شاند اسمها عائلة الفيل، تتعامل مع الحفاظ على حياة الفيلة الآسيوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus