É a primeira mulher astronauta italiana e contactou-nos antes de partir para uma expedição de seis meses na Estação Espacial Internacional. | TED | كانت أول رائدة فضاء إيطالية وقد اتصلت بنا قبل انطلاقها في بعثة لمدة ستة أشهر إلى محطة الفضاء الدولية. |
E agora vou passar a palavra à responsável pela missão, por esta expedição histórica, a astronauta líder, | Open Subtitles | وبهذه الملاحظة أريد أن أحيي قائدة هذه الرحلة البعثة التاريخية رائدة الفضاء الرئيسية سارا إليوت |
Quando era miúda queria ser astronauta, mas tendo crescido no Canadá, não era uma opção muito viável para mim. | TED | أردت أن أكون رائدة فضاء عندما كنت فتاة صغيرة، ولكن لنشأتي في كندا كفتاة شابة، لم يكن ذلك حقا متاحًا بالنسبة لي. |
Great Bridge é uma empresa líder, inovadora, uma companhia de seguros revolucionária. É única, emocionante. | Open Subtitles | أعني شركة بريدج عظيمة إنها رائدة إنها شركة تأمين عالمية ، إنها فذة ومذهلة |
A Dinamarca tinha-se tornado num país pioneiro admirado em toda a Europa. | Open Subtitles | الدنمارك اصبحت رائدة في اوروبا وحازت علي اعجاب الجميع في اوروبا |
Revelações inovadoras, bebidas tropicais. | Open Subtitles | كشوفات رائدة, مشروبات استوائية |
Esta empresa é pioneira em bancos de sangue autólogos e mantém vários litros à mão durante anos. | Open Subtitles | هذه الشركة رائدة في مجال بنوك الدم ويُمكنها حفظ العديد من اللترات حتى عشر سنوات |
É bêbada de mais para ser astronauta. | Open Subtitles | انها مخمورة ولا يمكنها حتى ان تكون رائدة فضاء |
Cá para mim ela quer ser uma senhora astronauta. | Open Subtitles | لأكون صريحة ، هي تريد أن تكون رائدة فضاء فتاة |
É uma astronauta e sabe dar nós de gravata? | Open Subtitles | نعم من فضلك. أنتِ رائدة فضاء، ويمكنكِ ان ربط ربطة العنق |
Ela disse-me que em criança você teve uma breve fase... em que sonhou ser astronauta. | Open Subtitles | أخبرتني أنك عندما كنت طفلة كنت تحلمين أن تصبحي رائدة فضاء |
- Bem, podes dizer que és uma astronauta, mas isso não significa que seja verdade. | Open Subtitles | يمكنكِ القول بأنّكِ رائدة فضاء، لكن لا يجعله هذا حقيقيّاً |
Costumávamos dizer que quando eu fosse grande, ia ser uma astronauta da NASA. | Open Subtitles | كنا دائما ما نقول أنني عندما أكبر، سأعمل رائدة فضاء لدى وكالة ناسا. |
Eu sempre quis ser astronauta, mas acho que não vamos enviar naves para o espaço tão cedo. | Open Subtitles | اسمعي، لطالما أردت أن أكون رائدة فضاء و لكني لا أعتقد أنه سيكون لدينا سفن لنرسلها للفضاء قريباً |
Não. Aquela astronauta que tentou matar o outro astronauta | Open Subtitles | كلا، أتعلم ماذا، رائدة الفضاء تلك التي حاولت قتل رائد الفضاء الآخر |
Não. Aquela astronauta que tentou matar o outro astronauta | Open Subtitles | كلا، أتعلم ماذا، رائدة الفضاء تلك التي حاولت قتل رائد الفضاء الآخر |
Não, ela disse-me que queria ser astronauta. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، كلا، أخبرتني أنها تريد أن تكون رائدة فضاء، |
A sua pesquisa sobre o sistema nervoso é verdadeiramente inovadora. | Open Subtitles | ابحاثها فى الجهاز العصبى تعتبر رائدة بحق |
Estou na vanguarda da tecnologia médica inovadora, com membros robóticos. | Open Subtitles | أعمل على تقنية طبية رائدة مع الأطراف الصناعية. |
em que estou a trabalhar. Queria lançar um concurso pioneiro que motive as crianças a inventarem ideias sobre a sustentabilidade. | TED | وهي : أود أن أطلق مسابقة رائدة تدفع الأطفال للاستثمار في الأفكار ، وابتكار الأفكار المتعلقة بالاستدامة. |
Revelações inovadoras, bebidas tropicais. | Open Subtitles | اكتشافات رائدة مشروبات استوائية |
Fizemos parceria com uma instituição líder em investigação médica, aqui em Boston. | TED | إشتركنا مع مؤسسة طبية بحثية رائدة في بوسطن. |
Então eu fui de pioneira da memória a exploradora de exercício. | TED | لذا فقد انتقلت من كوني رائدة في مجال الذاكرة إلى مكتشفة للتمارين. |
Eu saí e tornei-me uma empreendedora social, e criei uma organização com Mark Shand chamada "Elephant Family", que trata da conservação de elefantes na Ásia. | TED | لقد رحلت و اصبحت رائدة أعمال إجتماعية، و أسست منظمة مع مارك شاند اسمها عائلة الفيل، تتعامل مع الحفاظ على حياة الفيلة الآسيوية. |