"رائعاً لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • fixe se
        
    • bom se
        
    • óptimo se
        
    • maravilhoso se
        
    • sensacional se
        
    • bom ter
        
    • porreiro se
        
    • simpático se
        
    • espectacular se
        
    Uma apresentação em Power Point para a Direcção, seria fixe se fosse 1988. Open Subtitles سيستخدم الحاسوب في عرضه من أجل الادارة , و الذي سيكون رائعاً لو كنا في عام 1998
    Era fixe se eu pudesse dar-lhe de mamar. Open Subtitles إنه ليكون رائعاً لو أمكنني الإرضاع هل تعلم؟
    Seria bom se esta noite pudesse lá estar alguém da família. Open Subtitles سيكون رائعاً لو إن احداً من العائلة كان موجوداً الليلة
    Teria sido bom se eu tivesse ganho. Open Subtitles لكان رائعاً لو أمكنني القول إنني قد هزمتك
    Encontrei um brinco, os meus óculos de sol e um livro da biblioteca, o que seria óptimo se eu não fosse presa. Open Subtitles لقد وجدت أقراط أذني و نظارتي المفقودة و الكتاب الذي استعرته من المكتبة و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن
    Não seria maravilhoso... se pudéssemos ter uma casa aqui e vivermos juntos? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو وضعنا منزلاً هنا وعشنا معاً ؟
    Não seria sensacional se o nosso corpo pudesse regenerar-se? TED ألن يكون رائعاً لو كانت لأجسامنا القدرة على التجدد؟
    Não era fixe se conseguíssemos que fizesse cocó em cima dum? Open Subtitles كم سيكون رائعاً لو جعلناه يفعله على أحدهم؟
    Não achas que seria fixe se não importa onde estivesses no mundo, estivesses em casa? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه سيكون أمراً رائعاً لو مهما يكن المكان الذي كنتِ به في العالم، بأنكِ كنتِ بالفعل بالمنزل؟
    Mas não era fixe se pudéssemos voar nele? Open Subtitles ولكن ألن يكون رائعاً لو إستطعنا أن نطير بها؟
    Mas era fixe se houvesse. Open Subtitles سيكون رائعاً لو كانوا كذلك
    Seria tão bom se pudesses surpreender toda a gente. Open Subtitles سيكون شيئاً رائعاً لو استطعت مفاجأة الجميع
    e não seria bom se todos fizessem o mesmo? Open Subtitles و ألن يكون الأمر رائعاً لو فعل الجميع نفس الشيء؟
    Seria bom se te conseguisses lembrar dos pseudónimos que viste naqueles bilhetes de identidade. Open Subtitles سيكون رائعاً لو أمكنك تذكر الأسماء المستعارة لبطاقات الهوية تلك
    Seria óptimo se eu estivesse a velejar no May Flower. Open Subtitles نعم.. سيكون هذا رائعاً لو كنت سأبحر على سفينة الميفلاور
    Sim. Seria óptimo se quisesses matá-la. Open Subtitles أجل، سيكون هذا رائعاً لو كنتِ تودّين قتلها
    Seria maravilhoso se conseguisse salvar a humanidade durante o processo. Open Subtitles وسيكون رائعاً لو أمكنني إنقاذ البشرية أثناء ذلك
    Não seria sensacional se pudéssemos usar o poder do nosso corpo para nos curarmos a nós mesmos? TED ألن يكون رائعاً لو إستطعنا ان نسخر قدرات اجسامنا, فنستطيع شفاء انفسنا بالفعل؟
    - Não sei. Seria bom ter como provar isso. Open Subtitles لا أعلم، سيكون رائعاً لو كان لديكِ إثبات.
    Eu e os meus companheiros achámos que seria porreiro se o senhor cedesse o poço de petróleo à companhia de energia local. Open Subtitles أنا ورفاقي بالفصل نعتقد سيكون رائعاً لو أهديت ثروة النفط إلى مصنع الطاقة النووية
    Isso seria muito simpático se não viesse de alguém que me deu um murro na cara. Open Subtitles ذلك سوف يكون رائعاً لو انه لم يأتي من شخص لكمني للتو في وجهي
    Ei, pai. Não seria espectacular se fizéssemos isto todos os Natais? Open Subtitles ابي الن يكون رائعاً لو فعلنا هذا كل عيد ميلاد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus