Mas foi brilhante a forma como usou aqueles miúdos. boa jogada. | Open Subtitles | ولكن طريقتك مع هؤلاء الاولاد كانت رائعه ، محاوله جيده |
A minha mãe é nova, está óptima. Você está óptima. | Open Subtitles | أمي صغيرة , تبدوا رائعه , وأنتِ تبدو رائعه |
E tu és maravilhosa. Agora vai lá passar o teste. | Open Subtitles | وأنتِ رائعه جداً الآن اذهبي لتنجحي في هذا الإختبار |
- Valeu a pena! - Foi um bom minuto! | Open Subtitles | هذا يستحق العناء تماما كانت تلك دقيقه رائعه |
Já te vi a correr, és uma esquiadora fantástica.. | Open Subtitles | لقد رايتك في سباق من قبل . انتي متزحلقه رائعه.. |
Pensei, será uma grande história para contar a criança... | Open Subtitles | و اعتقدت انها ستكون قصةً رائعه أقولها للأطفال |
Só há algo tão bom como as primeiras dentadas num óptimo hambúrguer. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي هو بنفس لذة أول القضمات من شطيرة برغر رائعه حقاً |
Só a conheci uma vez, mas ela é... incrível. | Open Subtitles | لقد رأيتها مرة واحدة فقط ، ولكنها رائعه. |
Acho que achas que dizer esse tipo de coisas é fixe. | Open Subtitles | أعتقد انك تعتقد ان قولك لأشياء مثل تلك أنها رائعه |
Ouvi dizer que tiveste uma boa aventura nos últimos dias, certo? | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك كنت في مغامرة رائعه قبل ايام مضت؟ |
Parece-me tão boa, e adoro a forma como se veste. | Open Subtitles | انتي تبدين رائعه وانا احب الطريقه التي تلبسين بها |
A arma no cofre foi uma óptima ideia, obrigado por isso. | Open Subtitles | نعم السلاح في الصندوق ,كانت فكرة رائعه شكراً على ذلك. |
Isso é que é uma cidade. Uma cidade maravilhosa. | Open Subtitles | يالها من مدينه , اى مدينه رائعه هى |
É fantástico. As pessoas são fantásticas. É bom ter um ordenado fixo. | Open Subtitles | انها رائعه, و الاشخاص رائعه و المرتب مغرى و انا محظوظ |
Faço esta fantástica salada de alface crespa e endívias com molho vinagrete de coentros e lima. | Open Subtitles | انا اصنع سلطه رائعه من البقول و الهندباء بالكزبره بصلصة الخل الحمضية |
E um grande grupo de anfíbios escavadores perdeu completamente as suas pernas. | Open Subtitles | وهناك مجموعه واحده رائعه من برمـائيات التنقيب قد فقدت أرجلها تماماً |
Para alem disso estou óptimo, obrigado. Porquê? | Open Subtitles | لكن وراء ذلك , انا أفعل أشياء رائعه شكراً لسؤالك , لماذا ؟ |
Sabe que a acho incrível. | Open Subtitles | انتى تعرفين انتى بالنسبه لى انكى رائعه جدا. |
Isto até seria um trabalho fixe, se não fosse a merda dos clientes. | Open Subtitles | هذه الوظيف ستكون رائعه اذا لم تكن للزبائن |
linda história. É este o ideal ao qual devemos almejar. Dignidade. | Open Subtitles | قصه رائعه و هذا ما يجب "أن نصبو له "الهيبه |
Acho que é sinal de um excelente carácter. Tu não és de cá. | Open Subtitles | اظن انها علامه على شخصية رائعه انت لست من هنا |
Sabe, está ótima pra uma garota coberta com miolos de peixe gigante. | Open Subtitles | أتعرفي,تبدين رائعه بالنسبه لفتاه مغطاه بأجزاء من مخ سمكه عملاقه |
Você disse que não a conseguia fazer bonita em dois dias, mas ela está um borracho. | Open Subtitles | قلت بأنك لاتستطيع ان تجعلها جميله في يومين , وهاهي رائعه |
Estar com ela é como encontrar a combinação perfeita. | Open Subtitles | عندما اكون معها ، كأنني أخوض مبارةٍ رائعه |