"رائع حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito bom
        
    • muito fixe
        
    • muito bonito
        
    • muito porreiro
        
    • mesmo fantástico
        
    • óptimo
        
    • mesmo fixe
        
    • é maravilhoso
        
    • muito porreira
        
    • realmente maravilhoso
        
    Achei que era lindo. Tens muito bom gosto. Open Subtitles أعتقدت أنه جميل، أنتِ لديك ذوق رائع حقاً
    Que bom. Isso é muito bom. Parabéns. Open Subtitles هذا رائع , هذا رائع حقاً , مبروك
    Acho que és uma pessoa muito fixe e és muito divertido nas aulas, mas não quero fazer sexo contigo. Open Subtitles أعني، أعتقد أنّكَ شابّ رائع حقاً وأنتَ مضحكٌ في الصفّ وكلّ شيء لكنّني لا أريد ممارسة الجنس معكَ
    É muito bonito. Ficou perfeito. A tua mãe está óptima. Open Subtitles إنه رائع حقاً, إنه يُظهرك أمكِ تبدو رائعة
    É muito porreiro. Mas não é para mim. Open Subtitles هذا رائع حقاً رغم ذلك، ليس من أجلي
    É mesmo fantástico, porque entre todos só sabem dizer três palavras em Inglês. Open Subtitles هذا رائع حقاً, ..لأنه الكثير منهم كلهم يتكلمون ثلاث كلمات بالإنجليزية
    Pessoal, isto é óptimo, a sério, mas não consigo chegar aos aperitivos. Open Subtitles يا رفاق, هذ رائع حقاً و لكنى لا أستطيع الوصول للكعك
    Mas o que é mesmo fixe é que, quando estiverem nas prateleiras, irei ao supermercado e saberei que aquele rótulo foi ideia minha. Open Subtitles , اجل , لكن ما هو رائع حقاً , هو عندما تضع المتاجر المشروبات , سأكون في السوق و سأعرف ان هذه العلامة هي فكرتي
    Absolutamente. E o que escolheste para mim é maravilhoso. Open Subtitles بالتأكيد، والفستان الذي اخترته لي رائع حقاً.
    Mas no caso de não conseguires, a tua morte será rápida, principalmente sem dor e muito porreira de se ver. Open Subtitles ولكن في حال لم تستطيعي على الأقل سيكون موتكِ سريع وغير مؤلم في الغالب و رائع حقاً للمشاهدة
    Continuo a adorá-lo. É muito bom. Open Subtitles وما زلت أحب مشاهدته إنه رائع حقاً
    Olha as sombras, está muito bom. Open Subtitles أنظر إلى التظليل والمزج هذا رائع حقاً
    Ele é terapeuta realmente muito bom. Open Subtitles إنه طبيب إعادة تأهيل رائع حقاً
    Ontem um dos meus melhores homens, Ben, um muito bom rapaz, fugiu e juntou-se aos seus operários. Open Subtitles (البارحة أحد أفضل عمالي ، (بن فتى رائع حقاً هرب وانضم إلى عمالك من أجل 5 دولارات في اليوم
    É muito fixe, excepto por ser extremamente viciante. Open Subtitles إنه رائع حقاً عدا أنه يجعلك مدمناً عليه بشكل غريب
    E agora sei lá, é muito, muito fixe ver as coisas a funcionar. Open Subtitles والآن، لا أعرف، إنّه رائع حقاً لرؤيتي أخيراً لهذه الأشياء في العمل
    - Sim, é muito fixe. Open Subtitles نعم هذا رائع حقاً
    Foi muito bonito. Open Subtitles كان ذلك رائع حقاً.
    É muito bonito. Open Subtitles إنه رائع حقاً
    Isso é muito porreiro. Open Subtitles نعم، هذا رائع حقاً.
    - E sabes que mais? O meu amigo Ryan é muito porreiro. Open Subtitles (صديقي (راين إنه رائع حقاً, حسناً؟
    É mesmo fantástico, porque entre todos só sabem dizer três palavras em Inglês. Open Subtitles هذا رائع حقاً, ..لأنه الكثير منهم كلهم يتكلمون ثلاث كلمات بالإنجليزية
    Sei que parece estranho, mas isto é mesmo fantástico. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريباً، لكن هذا رائع حقاً.
    ...e tenho conhecido muita gente. É óptimo! Open Subtitles وسأقابل الكثير من الناس الجدّد، إنه لشيءٌ رائع حقاً.
    Já aí vou. Nem acredito que aqui estão. Isto é mesmo fixe. Open Subtitles -لا أصدق أنكم حضرتم، هذا رائع حقاً
    é maravilhoso. Muitíssimo obrigada. Open Subtitles أنت رائع حقاً شكراً جزيلاًَ لك
    realmente maravilhoso. Open Subtitles - والذي تم التأكد منه بعد فترة قصيرة - رائع حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus