Acha que há uma ligação entre eles e a senescência celular, como uma função da idade cronológica? | Open Subtitles | تعتقد أنّ هناك رابطاً بينها وبين الشيخوخة الخلوية كجزء من وظيفة العمر الزمني؟ |
Que um assassino em série tem uma ligação pessoal com a primeira vítima. | Open Subtitles | أنّ القاتل المتسلسل يملك في العادة رابطاً شخصياً بضحيته الأولى. |
Provavelmente uma ligação cosmética que a tua mente representa como temática. Oh. | Open Subtitles | على الأرجح أن عقلكَ خلق رابطاً تجميلياً خالطاً تماماً بينها وبين الفكرة الرئيسية. |
E alguém me enviou um link para este vídeo. | Open Subtitles | كما أن أحدهم أرسل إليّ رابطاً لهذا التّسجيل المصوّر |
Ele enviou-me um link e depois saiu. | Open Subtitles | أرسل لي رابطاً ومن بعدها أوقف البث |
Encontrei um elo de ligação entre todos os bebés que morreram. | Open Subtitles | و قد وجدتُ رابطاً مشتركاً بين الأطفال الذين ماتوا. |
acho que devemos respirar um pouco, fazer a nossa contra-vigilância ver se conseguimos fazer uma ligação real a este roubo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ علينا أن نأخذ نفساً وأن نقوم بالمراقبة المضادة خاصتنا، ونرى إن استطعنا عمل رابطاً ملموساً في هذه السرقة |
Tente encontrar uma ligação entre os incidentes. | Open Subtitles | حاول أن تجد رابطاً بين الوقائع |
A nossa última vítima, Janice Cheswick... procura as actividades dela, o mais para trás que conseguires para encontrar uma ligação com as outras vítimas. | Open Subtitles | نريدُ منكِ أن تتعقبي جميع النشاطات الخاصة بضحيتنا الأخيرة بأقصى ما تستطيعين الوصول إليه حتى نتمكن من إيجاد رابطاً بينها وبين الضحايا الأخرى |
O problema é que não temos uma ligação entre os dois. | Open Subtitles | المشكلةُ هي بأن ليس لدينا رابطاً بينهم. |
O sujeito também era uma "ligação" tal como tu. | Open Subtitles | كان رابطاً مثلك |
E estabelecemos uma ligação. Era o que o Hector ia dizer. | Open Subtitles | وقد وجدنا رابطاً هذا ما كان مذكوراً بخطاب (هيكتور) |
Não tinha uma ligação emocional com ela. | Open Subtitles | -لا أعلم، ليس لديّ رابطاً عاطفياً معها |
Eu diria que isso é uma ligação. | Open Subtitles | هذا في رأيي يكون رابطاً |
É verdade. Recentemente li que no Colorado encontraram uma ligação entre poços de extracção e aumento da actividade sísmica. | Open Subtitles | صحيح، قرأتُ مؤخراً أنّهم وجدوا في (كولورادو) رابطاً بين التكسير الهيدرولي وزيادة النشاط الزلزالي. |
Está bem. Manda-me o link deste feed. | Open Subtitles | أرسل لي رابطاً لذلك البث. |
Estamos a enviar-lhe um link, Mr. | Open Subtitles | سنرسل لك رابطاً يا سيد (جرانت) |
Querida, o teu primeiro tweet foi um link para o artigo "Identificação de Vítimas e o Desafio de Traços Morfoscópicos"? | Open Subtitles | {\pos(192,140)} عزيزتي، أكانت تغريدتكِ الأولى رابطاً لمقال عن... {\pos(192,220)} "تحديد هويات الضحايا وتحدي الصفات الشكلية المجهرية"؟ |
Encontramos o elo de ligação entre as duas vítimas? | Open Subtitles | هل اكتشفنا رابطاً بين ضحيّتينا؟ |
Não cria um elo psíquico. | Open Subtitles | -وهي لا تخلق رابطاً روحياً . |