"راحتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • à vontade
        
    • confortável
        
    • teu
        
    • conforto
        
    • queiras
        
    • tua pausa
        
    • Força
        
    • em casa
        
    • à-vontade
        
    • descanso
        
    Fica à vontade, tenho de acabar de preencher uma candidatura. Open Subtitles خذ راحتك على أن أنتهي من كتابة هذا الإلتماس
    Senta-te ali e fica à vontade. Tento imaginar como conheceste o Bennett. Open Subtitles اجلسي وتصرفي على راحتك كنت احاول اكتشاف كيفية تعارفكما انت وبينيت
    Não te ponhas demasiado à vontade, isto é apenas temporário. Open Subtitles لا تأخدي راحتك كثيراً، إتفقنا؟ هذا الوضع مؤقت فقط.
    Então, se precisar de mais alguma coisa, algo que a faça mais confortável, apenas não exite em pedir, estou mesmo aqui. Open Subtitles إن احتجت شيئاً آخراً شئ ما لأجل راحتك لا تترددي في طلبه أنا هنا
    Para todos os efeitos, sou teu pai, e responsável pelo teu bem-estar. Open Subtitles لاسباب عملية فأنا الآن بمثابة والدك وقد أصبحت مسئولاً عن راحتك
    Talvez, mas às vezes, sair da zona de conforto é uma coisa boa, pelo que ouvi dizer. Open Subtitles حسنا،لكن في بعض الأحيان تواجدك خارج نطاق راحتك المعهود هو شيء جيد ، قيل لي
    Olha, leva o tempo que quiseres, meu. Não queiras apressar isso. Open Subtitles خذ راحتك يا رجل لا داعي للاستعجال في هذا
    A tua pausa acabou há dez minutos e ainda preciso que arrumes as prateleiras e varras a arrecadação. Open Subtitles راحتك إنتهت منذ حوالى 10 دقائق أنا ما زلت أحتاجكى لترتيب الرفوف و تكنسين المخزن
    Tens ovos e sumo no frigorífico, serve-te à vontade. Open Subtitles البيض و العصير بالثلاجة لذا خذ راحتك بالتصرف
    Aquela "canalização" não funciona mais, estás à vontade para te vires dentro, as vezes que quiseres. Open Subtitles لا يوجد أى متابعة طبية حتى الغد لذا خذ راحتك لا تحدث أى ضوضاء و تجنب احداث أى فوضى
    Damos-lhe um recipiente, pode ir para casa, pôr-se à vontade, escureça a luz, oiça um pouco de música suave... Open Subtitles ويمكنك الذهاب للمنزل لتكن على راحتك ..اخفض الإضاءة وشغل موسيقى رومانسية
    Mostrei tudo que ela deixou na caixa...mas fique à vontade.. Open Subtitles لقد أريتك كل ماتركته في هذا الصندوق ولكن علي راحتك
    Se queres desperdiçar o teu merecido dinheiro da heroina nessa merda, estás à vontade. Open Subtitles لو أرضت تضييع أموال الهيروين التي صنعت بعرقك على هذه الخردة خذ راحتك
    É isto. Não fiques demasiado à vontade. Open Subtitles لاتأخذي راحتك بشدة انا لا أفعل ذلك ابداً
    Fique à vontade para pegar achocolatado e hot pockets. Open Subtitles وخذ راحتك في تناول مخفوق الحليب و الشوكولا و الحلويات
    O problema é que, assim que te sentes confortável, às vezes mesmo antes, eles topam-te... uma vez, e outra vez... mudando-te de uma prisão para outra e para outra... e eu não gosto nada disso. Open Subtitles المشكلة هي، عندما تبدا بأخذ راحتك أو حتى قبل ذلك، فهم ينقلونك .. مجدداً، و مجدداً .. ينقلونك من سجن إلى سجن
    Põe-te confortável, miúdo, podemos ter de ficar aqui por um bocado. Open Subtitles فلتأخذ راحتك يا فتى، ربما سيطول مكوثنا هنا.
    Emily, a casa também é sua, quero que se sinta confortável para receber suas amigas. Open Subtitles إيميلي ، هذا منزلكِ أيضاً أود أن تأخذي راحتك في دعوة أصدقائكِ إلى هنا
    As medidas de segurança são só para o teu bem-estar, Dakota. Open Subtitles هذه التدابير الأمنية من اجل راحتك داكوتا
    Quero tanto isso como você quer o seu conforto ou o seu emprego, ou aquela rapariga. Open Subtitles نعم. أريد الذي نفس قدر بينما تريد راحتك أو شغلك أو تلك البنت.
    Como queiras. Estuda com afinco. Open Subtitles على راحتك و درسي جيداً
    Meu, tiraste a tua pausa tarde hoje, huh? Open Subtitles أخذت راحتك متأخرا اليوم ، صحيح؟
    Sabes, todos os homens casados sonham que a mulher lhes diga: "Força!" Open Subtitles أتدري أن كل الرجال المتزوجين هذا حلمهم، أن تقول لهن زوجاتهن "أجل، خذ راحتك"
    Sugeriria a você Guy, que para sua tranqüilidade, é claro que você trabalhasse em casa por alguns dias. Open Subtitles أقترح من أجل راحتك أن تعمل بالمنزل سيكون هذا أقل إحراجا لك
    Mas, por favor, sirva-se à-vontade. Open Subtitles لكن رجاءً, خذ راحتك
    Que as vozes dos anjos lhe cantem no descanso. Open Subtitles ولتغنى الملائكة بصوتها العذب من اجل راحتك الابدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus