"راضيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • satisfeitos
        
    • satisfeitas
        
    • complacentes
        
    • contentes
        
    • insatisfeitos
        
    Esses esclavagistas, eles não estão satisfeitos com o seu cantinho do país. Open Subtitles هؤلاء ديمقراطيين العبوديه, انهم غير راضيين مع زاويتهم الصغيره من البلاد.
    Tanto quanto sei, já ficavam satisfeitos com ele. Open Subtitles حسنا, برأيي.. سيكونو راضيين اذا حصلوا عليه..
    Quando mataste pessoas para nós no passado... ficámos sempre satisfeitos. Open Subtitles عندما أجريت لنا بعض عمليات القتل في الماضي، كنا راضيين دائماً.
    E estão sempre satisfeitas. Open Subtitles و دائمًا راضيين.
    Isso fazem deles pessoas complacentes, porque não vêem nenhuma possibilidade de mudança. Open Subtitles يجعلهم ذلك راضيين لأنهم لا يرون أي إحتمال للتّغيير.
    Eu acredito que contentes? Open Subtitles راضيين على ما أعتقد ؟
    Quantos nobres insatisfeitos, sedentos de poder, achais que se aproveitarão? Open Subtitles كم من النبلاء الغير راضيين المتعطشين للقوة،سيتقدمون لإستغلال هذه الفرصة؟
    Mas os eruditos parecem satisfeitos com quem nomearam temporariamente. Open Subtitles ولكن يبدو ان العلماء راضيين عنه مع الرجل الذى عينوه مؤقتا
    Ano após ano, a ouvir os pacientes que não estão satisfeitos com as suas vidas, que se querem divertir, que querem que eu os ajude com isso. Open Subtitles سنة بعد سنة وأنا أستمع للمرضى الذين ليسوا راضيين عن حياتهم الذين لا يجدوا المرح في حياتهم ويرغبوا مساعدتي
    Não sei se estamos satisfeitos com ela. Open Subtitles انى اتساءل ان كنا راضيين عنها تماما
    Não estamos satisfeitos com o modo como está a tratar dos negócios dela. Open Subtitles ... وبكل صراحة، نحن لسنا جميعا راضيين عن الطريقة التي وجرى التعامل مع شؤون شريكة حياتك
    Mantém-nos fortes, mas nunca totalmente satisfeitos. Open Subtitles يبقينا اقوياء لكننا لا نكون راضيين جداً
    Mas nem todos são clientes satisfeitos. Open Subtitles لكن ليس جميعهم عُملاء راضيين.
    Parece que os clientes dele não estavam satisfeitos. Open Subtitles أظن زبائنه لم يكونوا راضيين.
    Quase sempre satisfeitas. Open Subtitles دائمًا تقريبًا راضيين.
    Ambas as partes ficaram satisfeitas. Open Subtitles الطرفان كانا راضيين تماماً
    Sabia que os humanos seriam complacentes, mas nunca pensei que vocês os três fossem tão impotentes. Open Subtitles كنت أعرف إنّ البشر سيكونوا راضيين لكن لم أكُن متوقعاً مدى أهميتكم أنتم الثلاثة لهم
    Vamos ficar os dois contentes. Open Subtitles وكلانا سنكون راضيين.
    Então deve saber se ela tinha clientes especialmente insatisfeitos ou propensos à violência. Open Subtitles اذا كنت ستعرف اذا كان لديها أي العملاء على وجه التحديد غير راضيين أو لديهم ميول للعنف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus