Esses esclavagistas, eles não estão satisfeitos com o seu cantinho do país. | Open Subtitles | هؤلاء ديمقراطيين العبوديه, انهم غير راضيين مع زاويتهم الصغيره من البلاد. |
Tanto quanto sei, já ficavam satisfeitos com ele. | Open Subtitles | حسنا, برأيي.. سيكونو راضيين اذا حصلوا عليه.. |
Quando mataste pessoas para nós no passado... ficámos sempre satisfeitos. | Open Subtitles | عندما أجريت لنا بعض عمليات القتل في الماضي، كنا راضيين دائماً. |
E estão sempre satisfeitas. | Open Subtitles | و دائمًا راضيين. |
Isso fazem deles pessoas complacentes, porque não vêem nenhuma possibilidade de mudança. | Open Subtitles | يجعلهم ذلك راضيين لأنهم لا يرون أي إحتمال للتّغيير. |
Eu acredito que contentes? | Open Subtitles | راضيين على ما أعتقد ؟ |
Quantos nobres insatisfeitos, sedentos de poder, achais que se aproveitarão? | Open Subtitles | كم من النبلاء الغير راضيين المتعطشين للقوة،سيتقدمون لإستغلال هذه الفرصة؟ |
Mas os eruditos parecem satisfeitos com quem nomearam temporariamente. | Open Subtitles | ولكن يبدو ان العلماء راضيين عنه مع الرجل الذى عينوه مؤقتا |
Ano após ano, a ouvir os pacientes que não estão satisfeitos com as suas vidas, que se querem divertir, que querem que eu os ajude com isso. | Open Subtitles | سنة بعد سنة وأنا أستمع للمرضى الذين ليسوا راضيين عن حياتهم الذين لا يجدوا المرح في حياتهم ويرغبوا مساعدتي |
Não sei se estamos satisfeitos com ela. | Open Subtitles | انى اتساءل ان كنا راضيين عنها تماما |
Não estamos satisfeitos com o modo como está a tratar dos negócios dela. | Open Subtitles | ... وبكل صراحة، نحن لسنا جميعا راضيين عن الطريقة التي وجرى التعامل مع شؤون شريكة حياتك |
Mantém-nos fortes, mas nunca totalmente satisfeitos. | Open Subtitles | يبقينا اقوياء لكننا لا نكون راضيين جداً |
Mas nem todos são clientes satisfeitos. | Open Subtitles | لكن ليس جميعهم عُملاء راضيين. |
Parece que os clientes dele não estavam satisfeitos. | Open Subtitles | أظن زبائنه لم يكونوا راضيين. |
Quase sempre satisfeitas. | Open Subtitles | دائمًا تقريبًا راضيين. |
Ambas as partes ficaram satisfeitas. | Open Subtitles | الطرفان كانا راضيين تماماً |
Sabia que os humanos seriam complacentes, mas nunca pensei que vocês os três fossem tão impotentes. | Open Subtitles | كنت أعرف إنّ البشر سيكونوا راضيين لكن لم أكُن متوقعاً مدى أهميتكم أنتم الثلاثة لهم |
Vamos ficar os dois contentes. | Open Subtitles | وكلانا سنكون راضيين. |
Então deve saber se ela tinha clientes especialmente insatisfeitos ou propensos à violência. | Open Subtitles | اذا كنت ستعرف اذا كان لديها أي العملاء على وجه التحديد غير راضيين أو لديهم ميول للعنف |