Vai correr bem. Vamos lá, com o chapéu nas mãos. | Open Subtitles | سيكون الوضع على ما يرام سنذهب رافعين العلم الأبيض |
Larguem as armas e dirijam-se para aqui com as mãos no ar. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم واتجهوا إلينا رافعين أيديكم |
Acho que queres que andemos por aí, com os nossos pescoços de fora, a conseguir tudo o que precisas só para que consigas tirar-nos o barco. | Open Subtitles | أظنك تريدنا بأن نسعى في الانحاء رافعين رؤوسنا لنجلب لك كل ماتريد فقط حتى تأخذ قاربنا |
Larguem as armas e saiam com as mãos para cima. | Open Subtitles | ارموا أسلحتكم واخرجوا من المصرف رافعين أيديكم. |
Mas sim numa garagem, com três tipos de mangas arregaçadas e que apostaram em si para fazer algo fantástico. | Open Subtitles | انه في مرآب فيه ثلاثة اشخاص رافعين اكمامهم يراهنون على انفسهم ويصنعون شيئا عظيماً |
As pessoas davam apoio na estrada, nos viadutos e pontes, com cartazes. | Open Subtitles | الناس في الحقيقة واقفين بالطريق.. بالشوارع والجسور رافعين لافتات.. |
Há atletas gordos que correm maratonas, ensinam yoga, ou praticam "kickboxing", mostrando com firmeza o dedo médio ao "status quo". | TED | هناك رياضيين سمان يركضون الماراثون أو يعلمون اليوغا أو يمارسون الملاكمة الحرة يفعلون كل هذا رافعين إصبعهم الوسطى بقوة في وجه الوضع الراهن |
Saiam do carro com as mãos ao alto. | Open Subtitles | اخرجا من السيارة رافعين الأيدي |
Saiam com as mãos levantadas e as calças vestidas. | Open Subtitles | رافعين أيديكم بالهواء و مرتدين سراويلكم |
Saia com as mãos para cima! | Open Subtitles | إخرجوا رافعين أيديكم! إخرجوا الآن! ☯تمت الترجمة بواسطة☯ ©YaSSeR© |
Saiam com as mãos para cima. | Open Subtitles | اخرجوا رافعين أيديكم |
Capazes de fazer algo especial que ninguém mais no mundo pode fazer, que podem passar por essa porta, com a cabeça erguida e chamarem-se Mustangs! | Open Subtitles | وهم يمكن أن تفعلوا شيء خاص ذلك لا أحد في العالم يمكن أن يفعل... الذي هو العبور من خلال تلك الأبواب رافعين رؤوسكم و تدعون أنفسكم بـ حصن البرية, |
Saia com as mãos no ar. | Open Subtitles | أخرجوا رافعين أيديكم |
Acabou de chegar um monte de cromos com cartazes "Vote Franklin". | Open Subtitles | أتى بعض الحمقى رافعين شعارات "(صوّتوا لـ(فرانكلين" |
Vamos todos sair pela porta com a cabeça levantada. | Open Subtitles | لنخرج من هذه ...الأبواب رافعين رؤوسنا |
- Saiam com as mãos para cima. | Open Subtitles | اخرجوا رافعين اياديكم |
Diz-lhes para saírem com as mãos ao alto. | Open Subtitles | دعهم يخرجون وهم رافعين أيدي |
Diz-lhes para saírem com as mãos ao alto. | Open Subtitles | دعهم يخرجون وهم رافعين أيدي |
Lembras-te quando fomos ao Lawrence, Kansas... durante a guerra com o Charlie Quantrell... a agitar uma bandeira negra. | Open Subtitles | إنّها تُذكرني بالوقت الذي ... "قدنا فيه إلى "لاورانس"، "كنساس خلال الحرب مع (تشارلي كوانتريل) العجوز رافعين راية سوداء |
Saiam com as mãos no ar! | Open Subtitles | اخرجوا رافعين أيديكم! |