"رافقته" - Traduction Arabe en Portugais

    • com
        
    Não sabemos se o resultado seria diferente para Brendan se a mãe estivesse com ele na sala do interrogatório. TED لسنا نعلم إن كان الوضع سيختلف مع بريندان إذا رافقته والدته في غرفة الاستجواب.
    Será que não teve um esgotamento com um lapso de memória concomitante? Open Subtitles ربّما أصيب بانهيارٍ عصبيّ رافقته هفوات في الذاكرة
    Bem, eu encontrei-o e fiquei com ele 8 anos, chamas a isso de não acreditar? Open Subtitles لقد عثرت عليه، رافقته طيلة ثماني سنوات كيف يمكن أن يفسر هذا بعدم إيماني به
    Descontrai. Não matei ninguém. Um flebotomista, com quem saí algumas vezes, é que me fornece. Open Subtitles إهدأ ، لم أقتل أيّ أحد للحصول عليها ، إنه طبيب القلب الذى رافقته عدة مرات،إنه مُموني الخاص.
    Não faz mal. O último tipo com quem saí não se calava. Open Subtitles لا مشكلة، فآخر شخص رافقته كان لا ينفك يتحدّث.
    Então... ela envolve-se com ele, atrai-o cá para fora Open Subtitles ،حسناً إذاً رافقته ،في الداخل ثم اغوته إلى الخارج
    Eu o seguiria para todo o lugar. - Pára com essa brincadeira. Open Subtitles لكنت رافقته إلى كل مكان , كفى هراء
    Eu conheço-te. Conheço o homem com quem entrei na Chevy. Open Subtitles أعرفك، أعرف الرجل الذي رافقته في "شيفي".
    O teu pai mudava-se muito por causa do trabalho e foste com ele, acabando por ficar em Lawrence, Kansas. Open Subtitles والدك كان يتنقل كثيرًا بسبب العمل، وقد رافقته في تنقلاته، وانتهى بك المشوار في مدينة "لورانس" بولاية "تكساس".
    Desde que estive com ele A esperteza foi a norma Open Subtitles "سبب وجيه جداً" منذ أن رافقته"
    Não vou falar com a tarada da médica com quem ela foi à Europa. Open Subtitles لن أقابل ذلك الطبيب المجنون الذي رافقته إلى (أوروبا)
    Todas essas qualidades estavam com ele nesse último dia. Open Subtitles كل تلك المميزات رافقته بيومه الاخير...
    - Andaste dois anos com ele. Open Subtitles - لقد رافقته لمده عامين -
    - Porque todos com quem estive estão mortos! Open Subtitles -لأنّ كلّ مَنْ رافقته مات
    Fui com ele. Open Subtitles رافقته.
    Adaline foi com ele. Open Subtitles (أدلاين) رافقته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus