"رافقني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vem comigo
        
    • Venha comigo
        
    • Anda comigo
        
    • Leva-me
        
    • Acompanha-me
        
    • Leve-me
        
    • acompanhe-me
        
    Vem comigo para Storybrooke. Há magia lá. Open Subtitles ''رافقني إلى ''ستوري بروك يوجد سحرٌ هناك
    Vem comigo e poderás limpar esse capítulo. Open Subtitles .. رافقني و يمكنكَ تطهير كل شيء
    Venha comigo. É mais seguro debaixo do chão. Open Subtitles رافقني المكان أكثر أمناً على البر
    Sargento, Venha comigo. Open Subtitles أيها الرقيب، رافقني
    Uhtred, Anda comigo. Podes ajudar-me a matar as cabras. Open Subtitles (أوتريد)، رافقني بمقدورك مُساعدتي في ذبح الماعز
    - Bom. Agora, anda, Leva-me a casa. - Oh, sim. Open Subtitles جيّد ، الآن ، هيّـا رافقني إلى المنزل - نعم -
    Acompanha-me ao carro. Open Subtitles تحتاج بعض الهواء. رافقني الى السيارة لا.
    Leve-me a casa, "majestade". Open Subtitles رافقني للبيتَ، سموكَ.
    acompanhe-me apenas até ao carro. Open Subtitles رافقني إلى سيارتي وحسب
    Vem comigo... e podemos começar uma nova família. Open Subtitles رافقني و بإمكاننا تأسيس عائلة جديدة
    - E então? Vem comigo, hoje. Open Subtitles لذا ، رافقني اليوم
    Vem comigo, rapazinho. Open Subtitles رافقني أيّها الفتى الصغير.
    Vem comigo e depois diz-me que não ficaste intrigado. Open Subtitles ...رافقني .ولتخبري حينها أنك لست مهتمًا
    Sr. Compton, Venha comigo até minha casa. Open Subtitles رافقني إلى منزلي
    Venha comigo e podemos equipar-nos, depois vamos em demanda juntos como irmãos. Open Subtitles {\pos(190,210)}رافقني لارتداء ما يناسب وبعدها نبدأ مسعانا كأخوَين
    Por favor, Venha comigo, entrará pelo lado! Open Subtitles رافقني! يمكنك الدخول من الجانب، أرجوك.
    Pois, Venha comigo. Não, não é preciso. Open Subtitles أجل، رافقني وحسب، مفهوم؟
    Turtle, Anda comigo. - Anda. Open Subtitles رافقني يا (تورتل)
    Anda comigo. Open Subtitles رافقني.
    Leva-me até aos corpos para que lhes possa cortar a cabeça. Open Subtitles رافقني للجثث حتى نتمكن من نزع رؤسهم
    Anormal, Acompanha-me. Open Subtitles توقف، رافقني للخارج.
    Leve-me ao meu carro e eu participo um avistamento dos irmãos Gecko algures perto de El Paso. Open Subtitles رافقني لسيارتي، وسوف أخبرهم عبر الردايو أن الإخوة (غيكّو)تمت رؤيتهم فى مكان ما قرب "إل باسو"
    Sou o Dr. Foster. acompanhe-me, por favor. Open Subtitles أنا الطبيب (فوستر)، رافقني من فضلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus