Vejam estas duas grandes protocélulas, as híbridas, a fundirem-se. | TED | راقبوا حين تقوم هاتين الخليتين الكبيرتين، الهجينتين، بالاتحاد معاً. |
Ei, eu sei que o juiz disse para não correr no corredor, mas Vejam isto! | Open Subtitles | صحيح قال القاضي ألا يركض أحد في القاعة لكن راقبوا هذا |
Vocês lá fora. vigiem as janelas para se saltar. | Open Subtitles | أما أنتم ، راقبوا النوافذ . في حالة إذا هو قفز |
Lembrem-se, ainda ninguém o derrotou. Portanto, tenham Cuidado e façam como eu. | Open Subtitles | تذكروا ، لم يمسكه أحد بعد إذاً راقبوا ظهوركم ، إتبعوني |
Agora, Observem bem. Este é sete por quatro. | Open Subtitles | الآن راقبوا بعناية هذه سبعة خطوات بحلول الأربعة |
Atenção às armas e apanhem-me esses aviões! | Open Subtitles | راقبوا طلقاتكم يا اولاد واصيبوا بها تلك الطائرات |
Olhem o carro. Vou puxar o pino. Só demora uns dois segundos. | Open Subtitles | حسنٌ، راقبوا السيارة ، أنا سأسحب المشبك وخلال ثواني |
- Observa. Ele nunca a filma durante muito tempo. | Open Subtitles | راقبوا انه لا يركز عليها طويلا |
Vejam todos. Observem, porque ninguém está a fazê-lo como deve ser. | Open Subtitles | جميعكم ، راقبوا هذا ، راقبوا ، لأن لا أحد فيكم يفعلها بطريقة صحيحة |
Bem, a diversão e os jogos estão só a começar. Vejam isto, pinguins! | Open Subtitles | حسنًا، لقد بدأت اللعبة والمرح راقبوا هذا أيتها البطاريق |
Apenas Observem, Vejam se é uma armadilha, e, então, liguem-me quando descobrirem alguma coisa. | Open Subtitles | راقبوا فقط، لترون إذا كان فخًا، ثم اتصوا بي إذا اكتشفتوا أي شيء. |
Pelo menos vigiem o outro quarteirão, certo? | Open Subtitles | على الأقل راقبوا المباني الأخرى ، حسناً ؟ |
Muito bem, vocês vigiem a cabine principal, eu vou procurá-los. | Open Subtitles | حسنا انتم راقبوا المقصورة الرئيسية سوف اذهب لاجدهم |
Mas comecem por me dar as armas. Vocês, vigiem este aqui. | Open Subtitles | أعطوني الأسلحة، وأنتم راقبوا طه |
Cuidado onde andas. A milícia tem os túneis armadilhados. | Open Subtitles | راقبوا خطواتكم لقد ملئت الميلشيا هذه الأنفاق بالأفخاخ |
Dispersar à direita! Cuidado à retaguarda! | Open Subtitles | انتشروا على الجانب الأيمن و راقبوا ظهوركم جيدا |
Cuidado, pessoal, vai fazer muito barulho. | Open Subtitles | راقبوا ذلك يا رفاق خارجًا سيكون هناك ضوضاء |
Observem e aprendam. | Open Subtitles | راقبوا و تعلّموا, يا أطفال, راقبوا و تعلّموا. |
Observem o monitor, Tirem juízos de valor, e Registem tudo. | Open Subtitles | راقبوا الشاشات وكونوا قاسين ، واعملوا بصرامة |
Baixem-se todos, Atenção aos muros! Atenção aos muros e aos portões! | Open Subtitles | الجميع الى الاسفل ووجهه الى الحائط راقبوا الحيطان والبوابات |
É a cassete do assalto hoje. Prestem Atenção pois é rápido. | Open Subtitles | شكراً, أبقوا مع هذا الهجوم الصباحي راقبوا من قرب لأنه هجوم سريع |
Olhem bem - eu não quero ter de repetir. | Open Subtitles | راقبوا هذا ... لا أريد أن أقوم به ثانية. |
Observa o homem, o bobo da corte que se intitula o assassino no 2. | Open Subtitles | راقبوا أيّها الرجال، المهرّج يدعو نفسه (القاتل رقم 2). |
Ponham uma cadeira imperceptível no canto, mas fiquem atentos e alerta se algum membro da família entrar. | Open Subtitles | جدوا كرسياً غير ظاهر في الزاوية لكن راقبوا جيداً وقفوا عندما يدخل أحد أفراد العائلة |
Já podem libertar o Cavalleri. Observe. | Open Subtitles | يمكنكم إطلاق سراح (كافاليري) الآن راقبوا |
Abram bem os olhos rapazes. A qualquer momento alguém vai fazer amor com esta galinha. | Open Subtitles | راقبوا بحدّة أيّها الأولاد، سيقوم أحد بمعاشرة هذه الدجاجة في أيّ لحظة |
Mantenham-se atentos, andem em cima dos vossos internos, está bem? | Open Subtitles | , كونوا مستعدين و راقبوا مستجدينكم , مفهوم؟ |