"راقصة الباليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • A bailarina
        
    • uma bailarina
        
    A bailarina move-se em perfeita harmonia com a música, imitando até o trinado dos violinos com um elegante "bourrée". TED تتحرك راقصة الباليه بانسجامٍ تام مع الموسيقا، حتى أنها تحاكي أنغام الكمان بتمايل رشيق.
    - És A bailarina mais bonita que já vi. Open Subtitles أوه، أنت فقط أجمل راقصة الباليه أي وقت مضى لقد رأيت من أي وقت مضى.
    Mas quando A bailarina apontava, eu sabia que queria dizer outra coisa. Open Subtitles عندما أشارت راقصة الباليه عرفت أنها تشر إلى شيئ آخر
    uma bailarina muito boa consegue dar mais do que uma volta com cada extensão da perna de duas formas diferentes. TED راقصة الباليه البارعة حقاً تستطيع إتمام أكثر من لفة واحدة مع كل تمدد لقدمها بإحدى طريقتين
    Temos uma bailarina principal. Open Subtitles والشركة لديها واحدة راقصة الباليه.
    Lembras-te da Menina Torso, A bailarina? Open Subtitles تتذكرين بالطبع الآنسة "تورسو" ، راقصة الباليه ؟
    A bailarina tem necrólise epidérmica tóxica. Open Subtitles -لديّ عمل راقصة الباليه مصابةٌ بالتنخّر الجلديّ السمّي
    A bailarina não gira, mas gosto da música... Open Subtitles راقصة الباليه لا تدور، لكنني أحب الأغنية لذا...
    A bailarina não costumava rodar. Agora roda. Open Subtitles لم تكن راقصة الباليه تدور، والآن بلى.
    (Risos) Olhemos para a arte. Olhemos para A bailarina. Como ela é linear no seu desempenho. TED (ضحك) أنظر الى الفن، انظر الى راقصة الباليه كيف هو خطي آدائها
    - E A bailarina? Open Subtitles ماذا بشأن راقصة الباليه
    E depois A bailarina clássica e o dançarino de rua dançaram a salsa. Open Subtitles ثم قامت راقصة الباليه ، و (كامبر) بآداء رقصةالسالسا.
    Você é A bailarina. Open Subtitles أنت راقصة الباليه
    Olá, é A bailarina. Open Subtitles مرحباً ، معك راقصة الباليه
    Parece uma bailarina. Open Subtitles جسمك كجسم راقصة الباليه.
    Saí com a irmã dele, uma bailarina. Open Subtitles لقد واعدت أخته راقصة الباليه
    Eras uma bailarina linda... Open Subtitles كنتِ راقصة الباليه الجميلة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus