"راميرو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ramiro
        
    • Romero
        
    Ramiro, Rei de Aragão pela graça de Deus, neste dia, desafia Fernando de Castela, Leão e Astúrias, a enfrentá-lo em batalha em Calahorra, com todos os cavaleiros que puder reunir. Open Subtitles راميرو ، ملك ارجون بفضل الرب فى هذا اليوم يتحدى فرديناند ملك قشتاة ، ليون و اوسترياس سيقابله فى معركة فى سهول كالاهورا
    O Ramiro nasceu cá e o Lorenzo não, por isso, ele acha que o legalizado é que deve manter-se sem cadastro. Open Subtitles راميرو قد وُلد هُنا ولورينزو لا لذا قد توصل إلى ، أن الولد الذى يحمل أوراق رسمية يجب عليه إبقاء سجله نظيفاً
    O Ramiro poderá ligar-lhe mais tarde da prisão dependendo de conseguirem identificar as suas impressões digitais na arma. Open Subtitles راميرو قد يُهاتفك لاحقاً من السجن وهذا يعتمد على ما إذا تمكنوا من إيجاد بصمات له على السلاح أم لا
    Agora temos 7 homens do Romero e 3 nigerianos sob custódia. Open Subtitles (نحجتز الآن سبعة من رجال (راميرو وثلاثة من المختطفين النيجيريين
    Depois da sua grande cooperação no caso Romero, queremos que as coisas sejam mais tranquilas desta vez. Open Subtitles بعد التعاون الممتاز الذي لقيناه (في قضية (راميرو نريد الحرص على أن تسير الأمور بسلاسة أكثر هذه المرة
    O outro motivo: vimos o Daniel Romero a bordo. Open Subtitles والسبب الآخر هو أننا رأينا (دانيل راميرو) على متنها
    Algum de vocês viu o Ramiro? Open Subtitles من منكم يا رفاق قد رأى راميرو ؟
    Sabe que Ramiro não gosta que ela fique no seu quarto. - Sabe ou não? Open Subtitles تعلم أنّ (راميرو) لا يرغب بوجود (سوزانا) بغرفتك
    Se não o quiseres fazer, entrego o caso ao Ramiro. Open Subtitles إذا لا تريد القيام بهـا، سأعطيهـا إلى (راميرو).
    O Ramiro pode encarregar-se dela por agora. Open Subtitles يمكن ل(راميرو) أن يحل محلّك للفترة الحالية
    Don Ramiro, vi o homem que ele matou com os meus olhos. Open Subtitles يا (دون راميرو) لقد رأيت الرجل الذي قتله بأم عينيَّ.
    Pensas que Ramiro vai deixar-te em paz? Open Subtitles مـاذا؟ تظن أن (راميرو) سيدعك تجلس في السجن فحسب؟
    Alguma coisa me diz que Ramiro não é o tipo de homem que vai arriscar deixar-te solto por aí. Open Subtitles شيء يخبرني أن (راميرو) ليس من النوع الذي يقبل المخاطرة بتركك تطوف بالأرجاء.
    Ramiro ataca pela esquerda. Ramiro passa para Sérgio. Open Subtitles (راميرو) في الجهة اليسرى، تُمرر إلى (سيرخيو)
    Queres dizer-nos a nós ignorantes, quem é o Daniel Romero? Open Subtitles أتريد أن تثقّف الذين لا يعلمون بيننا من هو (دانيل راميرو
    Não é todos os dias que se vê homens como Romero algemados. Open Subtitles لا يحدث أن نمسك برجل مثل (راميرو) كل يوم
    Podemos deter o Romero por mais 47h e 36min. Open Subtitles يمكننا احتجاز (راميرو) لـ 47 ساعة وأكثر من 36 دقيقة
    Esta é a mulher do Romero, Beatriz. Open Subtitles (حسناً، تلك هي زوجة (راميرو (تدعى (بياتريز
    Não percebo como os tipos do Romero souberam disto. Open Subtitles أتعرف مالذي لم أستطع معرفته؟ هو كيف علم رجال (راميرو) باللقاء؟
    deixe-nos trabalhar o nosso caso e julgar Romero aqui, em Chicago. Open Subtitles دعونا نجمع الأدلة ونقدم قضيتنا ونحاكم (راميرو) في شيكاغو
    Sei que ele já foi usado, mas com a sua permissão, acho que está na hora de tomarmos posse do Sr. Romero. Open Subtitles سمعت أنه عنيف لكن إذا سمحتِ أظنه الوقت المناسب لينقل راميرو) إلى سلطتنا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus