Ele organiza-os, financia-os e diz-lhes que é a vontade de Deus. | Open Subtitles | هو من ينظّم ذلك ويموّلهم يخبرهم أنها إرادة ربانية |
Na época, parecia uma dádiva de Deus. | Open Subtitles | وبدا ذلكـ في ذلك الوقت كمصادفةٍ سعيدةٍ أو كهبةً ربانية |
Disse-me que eu precisaria de pagar se quisesse pregar e que não via a necessidade da Palavra de Deus na cidade dele. | Open Subtitles | اخبرني اتع سيتعين بي ان ادفع مالاً إذا اردت القاء مواعظ وقال انه لايرى الحاجة لأقوال ربانية في بلدته |
E o ser mortal era a rapariga a quem Walter Raleigh foi enviado, e gradualmente ele separou-a de modo que ela estava livre para ser divina. | TED | وكانت الذات البشرية الفتاة التي أرسل إليها والتر رالي وتدريجيا فصلها لتصبح حرة وتصبح ربانية. |
Mas, juntos, os dois formavam uma união divina conhecida por "Ardhanarishvara" — uma combinação sagrada que fornecia fertilidade e ligação a todos os seres vivos. | TED | ولكن معاً، يشكلان رابطة ربانية أُطلق عليها اردهاناريشفارا-- وهي علاقة مقدسة جلبت الخصوبة والترابط بين جميع المخلوقات. |
Abandonado por Deus não, Captain Hilliard. | Open Subtitles | ليست ربانية .. كابتن هيلارد |
Eu não acredito em ti. Eu acho que tu és um Deus. | Open Subtitles | لا أصدقك أظنك تملك قوة ربانية |
É um presente de Deus. | Open Subtitles | منحة ربانية, على ما أظن. |