"رباه يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Credo
        
    • Jesus
        
    Credo, não tenho sete anos. Tive calor ontem à noite. Open Subtitles رباه يا أمي، لا، لست في السابعة شعرت بالحر الليلة الماضية
    - Credo, mãe. Não ando a fazer isso. Open Subtitles رباه يا أمي أنا لست أفعل هذا
    Credo, Cathy, por que anda com esse dinheiro todo? Open Subtitles رباه يا (كاثي) مالذي تعملينه بكل هذه النقود ؟
    Ele é meu amigo, mas, Jesus, que tagarela do caraças. Open Subtitles إنه صديقي، لكن، رباه يا له من ثرثار أخرق أخبرني "لا تقل شيئاً لأحد" فهو يعاني داء البروستاتا
    Oh, Jesus. Eu sabia. Open Subtitles رباه يا رجل، كنتُ أعلم ذلك
    Jesus Cristo, Charley! O que se passa? Open Subtitles رباه يا (تشارلي) ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟
    Sim, é uma boa ideia, doutor. Credo! Marlene. Open Subtitles نعم , هذه فكرة جيدة يا طبيب (رباه يا (مارلين
    Credo, Noah. Tanto tempo para ir buscar uns gelados? Open Subtitles رباه يا (نوح)، كم من الوقت تطلب منك لكي تحضر المثلجات؟
    Céus, Credo, pá! Open Subtitles ماذا؟ رباه! يا للهول!
    Credo, sou mesmo feio! Open Subtitles رباه! , يا لي من قبيح!
    Credo. Lamento imenso. Open Subtitles رباه يا "إريك"، أنا آسف جداً.
    Credo, Homer. Open Subtitles رباه يا (هومر)!
    Credo, Sean... Open Subtitles أبي تحرّش بي ..(رباه يا (شون
    Jesus, Joey, podes soletrar "viciado"? Open Subtitles هذا غباء، رباه يا (جوي)، هل يمكنك تهجئة كلمة "إدمان"؟
    - Jesus, Cynth, vou chegar atrasado. Open Subtitles رباه يا (سينث), سأتأخر -على رأسك
    Jesus, Robert. Isto não é nada boa ideia. Open Subtitles رباه يا (روبرت) ، تلك فكرة سيئة حقاً
    Jesus, Howard pensei que te tinha dito para trancares a puta da porta. Open Subtitles أرأيت قنينة صغيرة ؟ ... (رباه يا (هاورد قلتُ لك أن تغلق الباب اللعين ...
    Jesus, Derek, não cabe a ti fazeres isso. Open Subtitles رباه يا (ديريك) لا يحق لك فعل ذلك وحسب
    Jesus, Bridge, estás mesmo marada. Open Subtitles رباه يا (بريدج) إنكِ بحالة سيئة
    Jesus, Dan! Open Subtitles رباه يا دان - دان - إنه دي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus