O meu último engate não passa de uma dona de casa desesperada. | Open Subtitles | آخر نصف ثاني لي لم تكن أكثر من ربة منزل وحيدة |
A Celine é uma dona de casa e vive num distrito rural da República dos Camarões na África Centro-Ocidental. | TED | سيلين ربة منزل تعيش في منطقة ريفية في الكاميرون في غرب أفريقيا الوسطى. |
O primeiro sujeito identificado é uma dona de casa da classe média. | TED | الشخصية الأولى صُنفَت على أنها ربة منزل من الطبقة الوسطى. |
Ela é dona de casa. Compra coisas. | Open Subtitles | إنها ربة منزل و لكنها تقوم بشراء الأشياء |
Querido, és um óptimo dono de casa. | Open Subtitles | عزيزي، يا لك من ربة منزل رائعة! أتعرف هذا؟ |
Ele é mecânico e ela é dona de casa. | Open Subtitles | والدهما يعمل ميكانيكياً ووالدتهما ربة منزل |
Uma dona de casa cansada e não apreciada... parou e estacionou o carro na ponte, recusando-se a sair dali. | Open Subtitles | ربة منزل مجهدة ومظلومة، وقفت بسيارتها بعرض الجسر وترفض الحراك. |
Bem, tenho pena que sejas hostil para uma pessoa que está a lutar para que uma mulher como tu possa ser mais que uma dona de casa. | Open Subtitles | حسناً انا اسفه لأنك عدوانيه تجاه شخص يحارب من اجل ان تصبح امرأة مثلك أكثر من ربة منزل |
Eu pensei que eras uma verdadeira dona de casa reciclada com, enormes implantes e botox nos lábios, que se preocupava com compras, decoração e desossa o instrutor de Pilatos. | Open Subtitles | ظننت انك ربة منزل اعيد تصنيعها باعضاء كبيرة , وشفتين ضخمتين تهتم يالتسوق , والديكور |
Ela não é uma dona de casa. É uma mulher de armas. Certo? | Open Subtitles | الان , هى ليست ربة منزل هى راقصة روك اند رول, حسنا؟ |
Tudo o que aqueles membros da administração viram foi só esta... esta dona de casa ali especada sem experiência. | Open Subtitles | كل ما رأوه أعضاء المجلس هو ربة منزل ربة المنزل تلك تقف هناك بلا أي خبرة |
Mas mesmo uma simples secretária ou uma dona de casa ou um adolescente pode, com as suas pequenas possibilidades, acender uma pequena luz | Open Subtitles | لكن حتى سكرتيرة عادية أو ربة منزل او مراهقة يستطيع كل منهم بطريقته الخاصة البسيطة إضاءة ضوء صغير |
É uma dona de casa respeitadora da lei, de classe média, que fez algo de errado. Algo que a faz sentir-se culpada. | Open Subtitles | إنها ربة منزل من الطبقة المتوسطة إقترفت أمراً سيئاً، أمراً تشعر بذنبٍ كبير حياله |
Quer dizer, sinto-me como uma dona de casa dos anos 50. Como se os meus sonhos não contassem. | Open Subtitles | أعني، أشعر وكأني ربة منزل في الخمسين وكأن طموحاتي ليس هامة. |
Ou tu és uma dona de casa aborrecida e eu sou um vagabundo forte à procura de uma refeição quente e conforto. | Open Subtitles | علينا أن نصل على حدة أو أنتِ ربة منزل ضجرة وأنا رحّال قويّ البنية |
As mulheres geralmente servem um propósito, como uma tutora ou uma dona de casa. | Open Subtitles | عادة تخدم الزوجة هدفاً بوصفها راعية أو ربة منزل |
Diz-lhe que pode ser dona de casa. | Open Subtitles | أو قل لها بأنه لا يهمك لو أصبحت ربة منزل |
É uma dona de casa entediada a tentar fazer tempo entre a aula de bicicleta e levar o filho ao treino de futebol. | Open Subtitles | انت ربة منزل ضجرانة تحاول ان تقتل الوقت بين دروس الرقص و ايصال ابنك الى تدريب كرة القدم |
Ela queria que fosse dono de casa? | Open Subtitles | -تريدك أن تكون ربة منزل ؟ |
uma doméstica descontente que nos está a processar para ficar com o mérito do Edulearn. | Open Subtitles | ربة منزل ناقمة تقوم بمقاضاتنا كي تقتطع لنفسها جزءاً من أرباح إيديوليرن |