"ربحا" - Traduction Arabe en Portugais

    • lucrativo
        
    • rentável
        
    • lucro
        
    • ganharam
        
    Montou o negócio em Tijuana, e construiu o maior e mais lucrativo canal de distribuição de droga que o mundo já viu. Open Subtitles بدأ بتأسيس عمل في تيجانا وبنى فى الأكثرّ زحامآ مخدرات . العقار الأكثر ربحا و العالم دائمآ يرأى
    De facto, mais lucrativo do que qualquer taxa que obteriam legal ou ilegalmente. Open Subtitles الذي قمت به في الداخل في الواقع لقد كان أكثر ربحا من أي معدل يمكن أن يحصلوا عليه شرعيا أو غير شرعي لذلك قال أحدهم
    Então, traficar mortos-vivos era mais lucrativo para vocês. Open Subtitles لذلك الأتجار فى الغير ميتين كان اكثر ربحا اليس كذلك ؟
    Uns poucos de nós na América, que desejam um tipo mais rentável de governo. Open Subtitles بضعة منا الذين يرغبون نوع أكثر ربحا حكومة.
    As aves e os agricultores provavelmente coexistiram aqui há milhares de anos, até o século XX, quando em muitas partes da China, o arroz foi trocado pela mais rentável produção de trigo. Open Subtitles الطيور والمزارعون تعايشت هنا لآلاف السنين، حتى القرن العشرون في العديد من أجزاء الصين الرزّ إستبدل بإنتاج الحنطة الأكثر ربحا.
    Se baixássemos este número para metade, uma estimativa é que traria um lucro para a economia americana, ao longo de 10 anos, de quase 1 bilião de dólares. TED إذا قلصناها لنصف هذا العدد، تقول أحد التقديرات بأن ذلك من شأنه أن يخلق ربحا صافيا للاقتصاد الأمريكي يقارب التريليون دولار، على مدى 10 سنوات.
    ganharam dois Jogos seguidos, favoritos do Capitólio. Open Subtitles لقد ربحا الالعاب بحماية بعضهما المفضلين لدى الــ . كابيتول
    Acabou por ser mais lucrativo até que as miudas. Open Subtitles ذلك يحول الامور لتكون اكثر ربحا ، اكثر من الفتيات انفسهن
    A seguir às drogas, o sequestro de gringos é o negócio mais lucrativo. Open Subtitles بجانب مخدّرات، يختطف gringos العمل الأكثر ربحا.
    Pessoas com ganância vão para o país mais rentável. Open Subtitles ناس بالطمع سيترأّس للبلاد الأكثر ربحا.
    Depois, surpreendentemente, a empresa voltou a comprá-los a um preço substancialmente mais baixo, com um lucro superior a 77 milhões de dólares. Open Subtitles و في تعامل غير معتاد قامت الشركة بشراء الأسهم ثانية بعد انخفاض الأسعار لتجني ربحا قيمته 77مليون دولار
    Se descermos mais, não temos lucro. Open Subtitles إن خفضنا السعر أكثر لن نجني ربحا
    Temos o nosso lucro, certo? Open Subtitles ندر ربحا ؟ ألسنا بفاعلين ؟
    E eles viveram felizes para sempre, porque ganharam a lotaria e mudaram-se para o Hawai. Open Subtitles لأنهما ربحا اليانصيب وانتقلا إلى هاواي
    Tecnicamente, tanto o Kyle como a Jessi ganharam. Open Subtitles تقنياً كايل وجيسي ربحا الاثنان
    A Rebecca e o namorado ganharam uma noite no Greenbrier, por isso o miúdo está comigo. Open Subtitles (ربحا قضاء ليلة في فندق(جرين براير لذا الطفل الصغير معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus