| Como vencemos ambos os combates! Vamos tornar isto mais interessante. | Open Subtitles | بما أننا ربحنا الجولتين، سوف نجعل الأمور أكثر إثارة |
| nós vencemos, baby! Haverá uma grande festa hoje à noite, e nós vamos! | Open Subtitles | لقد ربحنا يا عزيزي،سنقيم حفلة كبيرة اليوم وسوف تذهب |
| Se ganharmos esta corrida. ganhamos a competição. Está bem? | Open Subtitles | الآن إذا ربحنا هذا السباق سنربح البطولة، حسناً؟ |
| Nem sequer se recordarão se ganhamos ou perdemos. | Open Subtitles | لن يتذكروا حتى إذا كنا ربحنا أم خسرنا : سيتذكرون الشعار فقط |
| Acabámos de ganhar a guerra e agora estamos como reféns. | Open Subtitles | لقد ربحنا الحرب للتو وها هم الآن يحتجزوننا رهائن |
| Foi um processo longo, mas vencemos. | Open Subtitles | فجلبناهم إلى المحكمة، و كم كانت المحاكمة طويلة، لكننا ربحنا. |
| Agora acabou-se, vencemos. | Open Subtitles | لكنك قمت بعملاً رائع الأن انتهى الأمر و ربحنا القضية |
| vencemos esta batalha, mas ainda temos de vencer a guerra. | Open Subtitles | لقد ربحنا هذه المعركة و لكن الى الآن لم نربح الحرب |
| Há nove dias atrás, o que restava do Exército Britânico abandonou solo americano, e, verdadeiramente, vencemos a nossa revolução. | Open Subtitles | قبل تسعة أيام آخر الجيش البريطاني غادر الأراضي الأمريكية وإننا حقاً ربحنا ثورتنا |
| Bem, o combate acabou. Nós vencemos. | Open Subtitles | حسناً،لقد أنتهى القتال لقد ربحنا كل شئ |
| Irmãos e irmã, ganhamos a batalha da produção. | Open Subtitles | أيها الاخوه والأخوات لقد ربحنا معركة التصنيع |
| Não quero saber do jogo. Já ganhamos isto! | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ بهذه اللعبةِ لقد ربحنا سابقاً |
| Há rumores de que, se ganhamos o caso, tu vais preso. | Open Subtitles | ،إنها شّائعات .إذا ربحنا القضية، فتدخل السجن |
| Lembrem-se, se ganharmos vamos todos comer gelados. | Open Subtitles | تذكّروا ، إذا ربحنا كلنا نَحْصلُ على الآيس كريمِ |
| Lá por ganharmos mais taças que vocês, não é preciso insultar. | Open Subtitles | ليس لأننا ربحنا جوائز أكثر منكم أن تكونوا بمثل هذا الحقد |
| Se ganharmos, posso deambular por aí com o Billy e os seus coelhos. | Open Subtitles | إذا ربحنا فربما أذهب للحصول على حساء الأرنب عند بيلى |
| Em vez disso, preenchemos um processo civil, e acabámos por ganhar o processo. Este caso tornou-se um toque a reunir de todas as empregadas domésticas. | TED | بدلًا من ذلك، أقمنا دعوى مدنية، وفي النهاية ربحنا القضية، وأصبحت قضيتها صرخة مدوية لعاملات المنازل في كل مكان. |
| Se vamos ganhar esta cena, temos de começar a tocar música a sério. | Open Subtitles | إذا ربحنا هذا الشيء يجب أن نبدأ بلعب بعض الموسيقى الحقيقة |
| Se vencermos muitos combates, poderemos pertencer à vossa organização? | Open Subtitles | إذا ربحنا قتالاً كافياً سننضمّ إلى منظمتك؟ |
| Estamos na mesma? Pensei que tivéssemos ganho. | Open Subtitles | أتسمى ذلك تعادلاً ، لقد اعتقدت أننا ربحنا منهم |
| Pagamos US$ 500 agora. Metade do lucro é dele até nevar. | Open Subtitles | ندفع 500 الآن، يحصل على نصف ربحنا الصافي حتى هطل الثلج الأول |
| Hoje, conseguimos aqui uma grande vitória, velho amigo. | Open Subtitles | لقد ربحنا نصراً عظيماً اليوم هنا,يا صديقي القديم |
| Arrisquei a minha vida pela Espanha, nós ganhámos a guerra e agora estamos a colher os frutos da vitória. | Open Subtitles | أنا جازفت بحياتي لأجل إسبانيا ، و قد ربحنا الحرب و الآن نحن نجمع ثمرة النصر |