"ربحية" - Traduction Arabe en Portugais

    • fins lucrativos
        
    • lucrativa
        
    • lucrativo
        
    • organização
        
    • ONG
        
    • lucro
        
    • lucrativas
        
    • não-lucrativa
        
    • bono
        
    • lucrativos para
        
    É um fundo de capital de risco sem fins lucrativos, para os pobres, uns poucos oximoros numa frase. TED إنها مؤسسة غير ربحية لتمويل الفقراء، يبدو الامر متناقض قليلاً في الجملة السابقة .. ولكي أوضح
    É essa a razão por que, normalmente, são dirigidos pela autarquia ou por um grupo sem fins lucrativos. TED وهو السبب في أنه عادة يتم تسييرها من قبل المجلس أو من قبل مجموعة غير ربحية.
    Pode ser público ou privado. Pode ser com ou sem fins lucrativos. TED قد تكون ربحية أو غير ربحية. قد تكون كبيرة أو صغيرة.
    Mas se, por qualquer razão, a empresa começa a parecer menos lucrativa, também pode acontecer o contrário. TED ومع ذلك، إن بدت الشركة أقل ربحية العكس تماماً يمكن أن يحدث.
    Parece que subestimei a tua vontade de te aventurares em algo não lucrativo. Open Subtitles يبدو أني قللت من تقدير رغبتك في معالجة مغامرة لا ربحية
    Em Nova Iorque, sou o responsável pelo desenvolvimento de uma organização não-lucrativa, a Robin Hood. TED في نيويورك انا رئيس تطوير لمجموعة غير ربحية تدعى روبن هون
    Depois do meu segundo mandato como Presidente, reformo-me e abro uma ONG. Open Subtitles بعد ولايتي الثانية كرئيسة سأتقاعد و أقوم بإنشاء شركتي الغير ربحية
    Reparem, a verdade é que a religião e o espiritualismo são os ramos de negócio com maior lucro no mundo. Open Subtitles أترون؟ الحقيقة هي أن الدين والروحانيات هي التجارة الأكثر ربحية في العالم.
    Também podem ser agências não lucrativas de desenvolvimento de drogas, por exemplo. TED ويمكن أن يكونو وكالات غير ربحية لتطوير الأدوية ، على سبيل المثال.
    Tirou cursos de equivalência à faculdade. Quando saiu em liberdade, conseguiu tirar um mestrado, e hoje é gerente numa empresa sem fins lucrativos. TED حصل على دورات جامعية، لذا عندما خرج كان قادرًا على الحصول على درجة الماجستير. واليوم هو مدير في منظمة غير ربحية.
    É uma história excelente. Ele saiu do avião no aeroporto de Toronto e foi recebido por um grupo sem fins lucrativos que, tenho a certeza, é gerido por alguém nesta sala. TED انها قصة رائعة . حيث انه حينها ما ان هبطوا من الطائرة في مطار تورنتو .. حتى رحبت بهم منظمة غير ربحية .. وأخذت بيدهم الى غرفة إستقبال
    DonorsChoose.org é uma organização sem fins lucrativos para professores do ensino público de miúdos com baixos rendimentos. TED دونرتشوز دوت أورك هي شركة غير ربحية تهتم خصوصا بأساتذة المدارس العموميه ذات الدخل المتدني ينشرون عبر النت المشاريع،
    Eu sou professor de gestão mas, na verdade, fundei quatro organizações sem fins lucrativos. TED أنا بروفيسور في كلية الأعمال وفي الحقيقة لقد وجدت, اعتقد, الان, أربعة منظمات غير ربحية
    Sempre que me interessava e tomava conhecimento de um problema social, era o que eu fazia: formava uma organização sem fins lucrativos. TED عندما أصبح مهتم ومنتبه للمشاكل الاجتماعية, هذا ما فعلته النماذج الغير ربحية
    Precisam de postos de trabalho no setor da saúde pública ou em centros de saúde sem fins lucrativos para pôr em prática a sua formação e o seu compromisso. TED يحتاجون لوظائف في القطاع العام للصحة أو في مراكز الصحة الغير ربحية ليضعوا تدريبهم و التزامهم في العمل.
    Já se criaram e investiram milhões de dólares em organizações sem fins lucrativos com a missão de ajudar as pessoas que são pobres. TED قام العديد من الأشخاص بجمع الملايين من الدولارات واستثمارها في منظمات غير ربحية الهدف من وراءها مساعدة الفقراء.
    Conseguiu o apoio de uma associação não lucrativa, que lhe pagou as propinas e a manteve na escola. TED حصلت علي دعم من منظمة غير ربحية التي دفعت رسومها وأبقوها في المدرسة
    O programa do Dr. Collier pode ser a invenção mais lucrativa na tecnologia da Internet, desde o e-mail. Open Subtitles برنامج الدّكتور كولير قد يكون الإختراع الأكثر ربحية في تقنية الإنترنت منذ البريد الإلكتروني
    - E ajudou a angariar biliões para organizações sem fim lucrativo no mundo inteiro. Open Subtitles وساعد على جمع الملايين لمنظمات غير ربحية في جميع أنحاء العالم
    Mais lucrativo, que o tráfico de droga. Open Subtitles الآن أكثر ربحية من الاتجار بالمخدرات
    Somos a maior ONG de apoio às vítimas nos Estados Unidos. Open Subtitles نحن أكبر جمعية غير ربحية لمساعدة الضحايا في الولايات المتحدة
    Estou numa operação sem lucro. Open Subtitles ليست جهة ربحية إنّ الإتصالات مجّانية.
    Atualmente, em 2008, não somos apenas a terceira marca de iogurtes da América, como estamos entre as empresas mais lucrativas. Open Subtitles اليوم في 2008 لسنا نحن فقط نحن ثالث علامة البان في امريكا لكننا بين الأكثر ربحية
    - Ela era advogada pro bono quando eu era estafeta. Open Subtitles هي؟ لقد كانت تعمل في منظمة غير ربحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus